Metropolitain - Emmanuel Santarromana
С переводом

Metropolitain - Emmanuel Santarromana

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 6:14

Di seguito il testo della canzone Metropolitain , artista - Emmanuel Santarromana con traduzione

Testo " Metropolitain "

Testo originale con traduzione

Metropolitain

Emmanuel Santarromana

Оригинальный текст

O come, O come, Emmanuel

And ransom captive Israel

That mourns in lonely exile here

Until the Son of God appears

Rejoice, rejoice

Emmanuel shall come to thee, O Israel

O come, O come, Thou Dayspring bright

Pour on our souls Thy healing light

Dispel the long night’s lingering gloom

And pierce the shadows of the tomb

Rejoice, rejoice

Emmanuel shall come to thee, O Israel

Shall come to thee, O Israel

O come, desire of nations bind

In one the hearts of all mankind

Bid every strife and quarrels cease

And fill the world with Heaven’s peace

Rejoice, rejoice

Emmanuel shall come to thee

Rejoice, rejoice

Emmanuel shall come to thee

O Israel

Перевод песни

Vieni, vieni, Emanuele

E riscattare Israele prigioniero

Che piange in un solitario esilio qui

Finché non appare il Figlio di Dio

Gioisci, gioisci

Emmanuel verrà da te, o Israele

Oh vieni, vieni, tu fulgida primavera

Versa sulle nostre anime la tua luce risanatrice

Dissipa l'oscurità persistente della lunga notte

E squarcia le ombre della tomba

Gioisci, gioisci

Emmanuel verrà da te, o Israele

Verrà da te, o Israele

Vieni, il desiderio delle nazioni lega

In uno il cuore di tutta l'umanità

Ordina che ogni conflitto e litigi cessino

E riempi il mondo con la pace del Cielo

Gioisci, gioisci

Emmanuel verrà da te

Gioisci, gioisci

Emmanuel verrà da te

O Israele

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi