Beethoven: Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral" - IV. Presto - Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Ludwig van Beethoven
С переводом

Beethoven: Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral" - IV. Presto - Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Ludwig van Beethoven

Альбом
Orchestral Beethoven
Год
2020
Язык
`tedesco`
Длительность
389220

Di seguito il testo della canzone Beethoven: Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral" - IV. Presto , artista - Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Ludwig van Beethoven con traduzione

Testo " Beethoven: Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral" - IV. Presto "

Testo originale con traduzione

Beethoven: Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125 "Choral" - IV. Presto

Berliner Philharmoniker, Герберт фон Караян, Ludwig van Beethoven

Оригинальный текст

Sondern lasst uns angenehmere anstimmen

Und freudenvollere!

Freude schöner Götterfunken,

Tochter aus Elysium,

Wir betreten feuertrunken,

Himmlische, dein Heiligtum!

|: Deine Zauber binden wieder,

Was die Mode streng geteilt;

Alle Menschen werden Brüder,

Wo dein sanfter Flügel weilt.

:|

Wem der große Wurf gelungen,

Eines Freundes Freund zu sein,

Wer ein holdes Weib errungen,

Mische seinen Jubel ein!

|: Ja, wer auch nur eine Seele

Sein nennt auf dem Erdenrund!

Und wer’s nie gekonnt, der stehle

Weinend sich aus diesem Bund.

:|

Freude trinken alle Wesen

An den Brüsten der Natur;

Alle Guten, alle Bösen

Folgen ihrer Rosenspur

|: Küsse gab sie uns und Reben,

Einen Freund, geprüft im Tod;

Wollust ward dem Wurm gegeben,

Und der Cherub steht vor Gott!

:|

Перевод песни

Ma sintonizziamoci su quelli più piacevoli

E più felice!

Gioia, bella scintilla degli dei,

Figlia dell'Eliseo,

Entriamo, ubriachi di fuoco,

Celeste, il tuo santuario!

|: I tuoi incantesimi si legano di nuovo,

Che moda rigorosamente divisa;

Tutte le persone diventano fratelli,

Dove riposa la tua dolce ala.

:|

Chi ha fatto il grande successo

essere amico di un amico

Chi ha guadagnato una moglie devota,

Mescola i suoi applausi!

|: Sì, chi ha anche un'anima

I suoi nomi sulla terra rotonda!

E chi non ha saputo rubare

Piangendo per questo patto.

:|

Tutti gli esseri bevono gioia

sui seni della natura;

Tutto bene, tutto male

Segui la loro scia di rose

|: Ci ha dato baci e viti,

Un amico messo alla prova con la morte;

Il piacere fu dato al verme,

E il cherubino sta davanti a Dio!

:|

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi