Di seguito il testo della canzone Shed Some Skin , artista - Slow Gherkin con traduzione
Testo originale con traduzione
Slow Gherkin
It’s Christmas Day in gay Paris
Not so gay for Galen Z
Sixteen hours in a sweaty kitchen
For money that makes
Minimum wage look good
6 a.m. on the subway
Stop station, through the doorway
Crowds of people
Standing, yelling, screaming
«What's going on?
I must be dreaming.»
And the city forgets
They didn’t even perceive
And the trains keep blowing up, week after week
Franzel’s traveled wide and far
Back from the U.S.S.R
Went there to pursue a lifelong calling
You found only numb toes and helpless longing
Now you’re back at home today
Back in the old USA
Scoop up handfuls of your native dust
And cross the country in a Greyhound bus
Another failed attempt
It’s no use trying to pretend
Now you’re right back where you started again
I saw what’s wrong but I didn’t see how
I saw, I saw
We’re all grown up now
Today’s your twentieth birthday
Alone you walk the banks of Maine
As time runs out to write the second verse of
The Lovesong of J. Alfred Prufrock
While you’re gone we’ll be here still
Just beyond those distant hills
Could be that you got the upper hand
When you left this rustic never-never land
And my breathing constricts
I feel the walls closing in
Could it be that finally we’re all shedding some skin
È il giorno di Natale nella Parigi gay
Non così gay per Galen Z
Sedici ore in una cucina sudata
Per soldi che fanno
Il salario minimo sembra buono
6:00 in metropolitana
Fermata stazione, attraverso la porta
Folle di gente
In piedi, urlando, urlando
"Cosa sta succedendo?
Devo star sognando."
E la città dimentica
Non hanno nemmeno percepito
E i treni continuano a esplodere, settimana dopo settimana
Franzel ha viaggiato in lungo e in largo
Di ritorno dall'U.R.S.S
Ci sono andato per perseguire una vocazione per tutta la vita
Hai trovato solo dita intorpidite e desiderio impotente
Ora sei di nuovo a casa oggi
Di nuovo nei vecchi Stati Uniti
Raccogli manciate della tua polvere nativa
E attraversa il paese in un autobus Greyhound
Un altro tentativo fallito
È inutile cercare di fingere
Ora sei tornato al punto in cui hai iniziato di nuovo
Ho visto cosa c'è che non va ma non ho visto come
Ho visto, ho visto
Siamo tutti cresciuti ora
Oggi è il tuo ventesimo compleanno
Da solo cammini sulle rive del Maine
Man mano che il tempo scade per scrivere il secondo verso di
La canzone d'amore di J. Alfred Prufrock
Mentre tu non ci sei, noi saremo ancora qui
Appena oltre quelle colline lontane
Potrebbe essere che tu abbia il sopravvento
Quando hai lasciato questa terra rustica che non c'è mai
E il mio respiro si restringe
Sento i muri chiudersi
Potrebbe essere che finalmente stiamo tutti perdendo pelle
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi