Di seguito il testo della canzone Bizet: Adieux de l'hôtesse Arabe , artista - Ainhoa Arteta, Жорж Бизе con traduzione
Testo originale con traduzione
Ainhoa Arteta, Жорж Бизе
Puisque rien ne t’arrête en cet heureux pays
Ni l’ombre du palmier, ni le jaune maïs
Ni le repos, ni l’abondance
Ni de voir à ta voix battre le jeune sein
De nos sœurs, dont, les soirs, le tournoyant essaim
Couronne un coteau de sa danse
Adieu, beau voyageur, hélas.
Oh!
que n’es-tu de ceux
Qui donnent pour limite à leurs pieds paresseux
Leur toit de branches ou de toiles!
Qui, rêveurs, sans en faire, écoutent les récits
Et souhaitent, le soir, devant leur porte assis
De s’en aller dans les étoiles!
Si tu l’avais voulu, peut-être une de nous
O jeune homme, eût aimé te servir à genoux
Dans nos huttes toujours ouvertes;
Elle eût fait, en berçant ton sommeil de ses chants
Pour chasser de ton front les moucherons méchants
Un éventail de feuilles vertes
Si tu ne reviens pas, songe un peu quelquefois
Aux filles du désert, sœurs à la douce voix
Qui dansent pieds nus sur la dune;
O beau jeune homme blanc, bel oiseau passager
Souviens-toi, car peut-être, ô rapide étranger
Ton souvenir reste à plus d’une!
Dal momento che nulla ti ferma in questa terra felice
Né l'ombra della palma, né il mais giallo
Né riposo né abbondanza
Né vedere la tua voce battere il giovane petto
Delle nostre sorelle, le cui sere brulicano vorticose
Incorona una collina con la sua danza
Addio, bel viaggiatore, ahimè.
Oh!
cosa sei di quelli
Chi limita i suoi piedi pigri
Il loro tetto di rami o ragnatele!
Chi, sognatori, senza farlo, ascolta le storie
E desideri, la sera, seduto davanti alla loro porta
Per andare alle stelle!
Se lo volevi, magari uno di noi
O giovane, avrei voluto servirti in ginocchio
Nelle nostre baite sempre aperte;
Lo avrebbe fatto, cullando il tuo sonno con le sue canzoni
Per scacciare dalla tua fronte i cattivi moscerini
Un ventaglio di foglie verdi
Se non torni, pensaci un po' ogni tanto
Alle figlie del deserto, sorelle dalla voce dolce
che ballano a piedi nudi sulla duna;
O bel giovane uomo bianco, bel uccello di passaggio
Ricorda, forse, o rapido straniero
Il tuo ricordo rimane più di uno!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi