Улыбнись - Алексей Костюшкин
С переводом

Улыбнись - Алексей Костюшкин

  • Lingua: russo
  • Durata: 4:01

Di seguito il testo della canzone Улыбнись , artista - Алексей Костюшкин con traduzione

Testo " Улыбнись "

Testo originale con traduzione

Улыбнись

Алексей Костюшкин

Оригинальный текст

Улыбнись, улыбнись, пора начинать, ангел уже улетел,

У тебя пара крыл, а я буду стрелять, мы сумеем, что он не успел,

Мы сумеем пойти на грозу, не боясь окунуться во мрак,

Улыбнись, улыбнись, все осталось внизу, и костер, и растоптанный флаг…

Знаешь, это важней, чем сон, это важней, чем явь,

Если б я был не тобой спасен — это был бы не я,

Знаешь, это сильней, чем страх, это сильней, чем боль,

Держится мир на семи ветрах — и два из них мы с тобой…

Улыбнись, улыбнись, шеренги врагов разметает улыбкой в хлам,

Мы обрушим их вниз, утверждая любовь, а потом пойдем по тылам,

Мы сумеем развеять дым, по крупицам рассвет собрав,

И возьмется за посох седой пилигрим, вновь почувствовав силу в ногах…

Знаешь, это важней, чем сон, это важней, чем явь,

Если б я был не тобой спасен — это был бы не я,

Знаешь, это сильней, чем страх, это сильней, чем боль,

Держится мир на семи ветрах — и два из них мы с тобой…

Так улыбнись, улыбнись, и город спасен, я стрелу с тетивы сниму,

Старый добрый король сядет снова на трон и мы клятву дадим ему…

Знаешь, это важней, чем сон, это важней, чем явь,

Если б я был не тобой спасен — это был бы не я,

Знаешь, это сильней, чем страх, это сильней, чем боль,

Держится мир на семи ветрах — и два из них мы с тобой…

Держится мир на семи ветрах — и два из них мы с тобой…

И два из них мы с тобой...

Перевод песни

Sorridi, sorridi, è ora di iniziare, l'angelo è già volato

Hai un paio di ali, e io sparo, faremo in modo che non avesse tempo,

Potremo entrare in un temporale, non avendo paura di immergerci nelle tenebre,

Sorridi, sorridi, tutto è lasciato sotto, e il fuoco, e la bandiera calpestata...

Sai che è più importante di un sogno, è più importante della realtà

Se non fossi stato salvato da te, non sarei stato io,

Sai che è più forte della paura, è più forte del dolore

Il mondo è tenuto su sette venti - e due di loro siamo io e te...

Sorridi, sorridi, i ranghi dei nemici sono dispersi da un sorriso nella spazzatura,

Li abbatteremo, rivendicando amore, e poi andremo nelle retrovie,

Saremo in grado di disperdere il fumo, raccogliendo a poco a poco l'alba,

E il pellegrino dai capelli grigi prenderà in mano il bastone, sentendo ancora una volta la forza nelle gambe...

Sai che è più importante di un sogno, è più importante della realtà

Se non fossi stato salvato da te, non sarei stato io,

Sai che è più forte della paura, è più forte del dolore

Il mondo è tenuto su sette venti - e due di loro siamo io e te...

Quindi sorridi, sorridi e la città è salva, rimuoverò la freccia dalla corda dell'arco,

Il buon vecchio re siederà di nuovo sul trono e noi gli faremo giuramento...

Sai che è più importante di un sogno, è più importante della realtà

Se non fossi stato salvato da te, non sarei stato io,

Sai che è più forte della paura, è più forte del dolore

Il mondo è tenuto su sette venti - e due di loro siamo io e te...

Il mondo è tenuto su sette venti - e due di loro siamo io e te...

E due di loro siamo io e te...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi