Di seguito il testo della canzone Je T'aime (Moi Non Plus) - Original , artista - Judge Dread con traduzione
Testo originale con traduzione
Judge Dread
«Hello, what’s your name?»
«Dread»
«Not Judge Dread?»
«Yes, that’s right»
«Oh, I’ve always wanted to meet you»
«Oh really, why?»
«Oh, I’m a really big fan of yours»
«That's very nice of you to say that»
«Is It true?»
«Is what true?»
«What they say about big nine»
«Well, I think you’d better have a look for yourself»
«Oh, it’s true, it’s true!
Come on Dread, get 'em off»
«No, what do you take me for!»
«Come on, don’t be shy»
«Now doesn’t that feel better?»
«Oh yes, those bloody boots were killing me!»
«Here, look at this»
«Oh my god, I don’t believe it!»
«Oh come on, touch it»
«You must be bloody jokin', you’re not even a proper woman!
You’re a geezer dressed up!
you’re one of those Trans
What do they call 'em
Transvestites!»
«Oh come on dear, this is 1975»
«Oh I don’t know, every time I come out, every bloody time, it always ends up
in sillys!»
«Come home and give me love please»
«I'll tell you what, I’ll give you bloody love!
I’ll give you the rough end of a pineapple!
Go on, fuck off!»
«Nasty man you»
«Away!»
«What?»
«Take your soddy handbag with you!»
«And I’m not going to buy anymore of your records!
Fuck off!»
"Ciao come ti chiami?"
"Paura"
«Non il giudice Dread?»
"Sì, è giusto"
«Oh, ho sempre voluto incontrarti»
«Oh davvero, perché?»
«Oh, sono un tuo davvero grande fan»
«È molto gentile da parte tua dirlo»
"È vero?"
«Che cosa è vero?»
«Quello che dicono dei grandi nove»
«Beh, penso che faresti meglio a dare un'occhiata tu stesso»
«Oh, è vero, è vero!
Dai, Dread, toglili»
«No, per cosa mi prendi!»
«Dai, non essere timido»
«Ora non ti senti meglio?»
«Oh sì, quegli stivali insanguinati mi stavano uccidendo!»
«Ecco, guarda questo»
«Oh mio Dio, non ci credo!»
«Oh dai, toccalo»
«Devi essere dannatamente scherzosa, non sei nemmeno una vera donna!
Sei un geezer travestito!
sei uno di quelli trans
Come li chiamano
Travestiti!»
«Oh, dai, caro, questo è il 1975»
«Oh non lo so, ogni volta che esco, ogni maledetta volta finisce sempre
in sciocchezze!»
«Torna a casa e dammi amore per favore»
«Ti dirò una cosa, ti darò amore sanguinoso!
Ti darò la fine di un ananas!
Avanti, vaffanculo!»
«Cattivo uomo tu»
"Via!"
"Che cosa?"
«Porta con te la tua borsetta inzuppata!»
«E non comprerò più i tuoi dischi!
Vaffanculo!"
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi