Lieder, die wie Menschen sind - Kastelruther Spatzen
С переводом

Lieder, die wie Menschen sind - Kastelruther Spatzen

  • Альбом: Die Legende von Croderes

  • Год: 1998
  • Язык: tedesco
  • Длительность: 3:15

Di seguito il testo della canzone Lieder, die wie Menschen sind , artista - Kastelruther Spatzen con traduzione

Testo " Lieder, die wie Menschen sind "

Testo originale con traduzione

Lieder, die wie Menschen sind

Kastelruther Spatzen

Оригинальный текст

Stell dir vor, du bist in Amerika,

du hörst Country and Rock and Roll,

und die Menschen leben ganz danach,

ja, das finde ich so toll.

Oder bist du einmal in Mexico,

Guachos singen dir ein Lied,

dieses Temp’rament haben sie im Blut,

darum sind sie so beliebt.

… denn jedes Land hat seine Lieder,

und die Menschen steh’n dafür,

sie lieben ihre Sprache,

warum denn nicht auch wir?

Es sind die Lieder, die zu Herzen geh’n,

in ihrer Sprache — die ists wudnerschön.

Es sind die Lieder, die wie Menschen sind,

aus dem Herzen vom Gefühl bestimmt.

Und jeder wird versteh’n,

was ehrlich ist — ist wunderschön.

Doch bei uns, da hörst du im Radio

viel Musik, die uns so fremd,

und fragst dich, ob der Intendant

sich der Muttersprache schämt.

Es gibt viel Musik, die ein jeder liebt,

es muss ja nicht ein Jodler sein,

ja, wir fragen unser eig’nes Herz

und singen von daheim.

… denn jedes Land hat seine Lieder,

und die Menschen steh’n dafür,

sie lieben ihre Sprache,

warum denn nicht auch wir?

Es sind die Lieder, die zu Herzen geh’n

Перевод песни

Immagina di essere in America

ascolti country e rock and roll,

e le persone vivono di essa

Sì, penso che sia fantastico.

O sei una volta in Messico,

I guachos ti cantano una canzone

hanno questo carattere nel sangue,

ecco perché sono così popolari.

...perché ogni paese ha le sue canzoni,

e le persone rappresentano

amano la loro lingua

perché non anche noi?

Sono le canzoni che vanno al cuore

nella loro lingua - è meraviglioso.

Sono le canzoni che sono come le persone

determinato dal cuore dal sentimento.

E tutti capiranno

che è onesto — è bellissimo.

Ma con noi ascolti la radio

tanta musica che ci è così estranea,

e mi chiedo se il regista

si vergogna della madrelingua.

C'è un sacco di musica che tutti amano

non deve essere uno yodel,

sì, chiediamo al nostro cuore

e cantare da casa.

...perché ogni paese ha le sue canzoni,

e le persone rappresentano

amano la loro lingua

perché non anche noi?

Sono le canzoni che vanno al cuore

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi