Le quai de Berthier - Les Cowboys Fringants
С переводом

Le quai de Berthier - Les Cowboys Fringants

Год
2001
Язык
`francese`
Длительность
294620

Di seguito il testo della canzone Le quai de Berthier , artista - Les Cowboys Fringants con traduzione

Testo " Le quai de Berthier "

Testo originale con traduzione

Le quai de Berthier

Les Cowboys Fringants

Оригинальный текст

Sais-tu, y’avait une cabane dans ma cour

On jouait là à toué jours

Pis d’ins carcasses de chars

On 'tait toujours dehors

Nos mères nous habillaient en fluo

On jouait à guerre en bottes d’eau

Tout’les gars s’appelaient Joe

Pis quand y faisait beau

On jouait au hockey l’aut’bord d’la butte

Ça jouait dur mais pas comme des brutes

On avait des buts en poche de jute

Quand j’goalais j’t’ais Mike Liut

J’me promenais en BMX l'été

J’t’ais fier qui’soit bien équipé

On faisait d’la trail d’ins sentiers

Pis Ti-Louis m’disait…

Viens faire un tour su’l quai

Les gars attendent après toi

J’ai du coke pis des peanuts

On va s’pêcher une barbotte

On rira de Guy Dubuc

Parce qu’y a une face de Lucky Luke

Dis à ton père qu’tu vas veiller

Avec nous autres, su’l quai de Berthier…

J’ai fini par dev’nir un ado

J’avais une p’tite couette dans l’dos

Moé pis mon chum Ti-Louis

C'était comme dans Degrassi

Ma moustache, poussait pas ben vite

J’n’ai pas eu une tu-suite

On allait au 14−18

Boy Georges c’t’ait l’gros hit

C’est là, que dans cour arrière

On a bu nos premières bières

C’t’ait drôle, on savait pas boire

On 'tait pas beaux à voir

Y’a eu, les premiers slows collés

Les premiers baisers

Pis mon premier cœur brisé

Comme réconfort Ti-Louis m’as dit:

Viens faire un tour su’l quai

Les gars s’ennuient d’toi

Amène ta ligne pis tes appâts

Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas

Le St-Laurent est tranquille

Y’a du brouillard sé'îles

Viens t’asseoir on va jaser

Toé pis moé, su’l quai de Berthier…

A c’t’heure, chu déménagé

J’fais ma vie à Malbaie

J’pense de temps en temps

À quand j’avais 10−12 ans

Ti-Louis, y reste toujours là-bas

J’t’ais sûr qu’y changerait pas

J’entends pu parler d’lui

Comme de nos autres amis

Comme Sophie qu’j’allais souvent voir

À faisait du ski d’fond à toué soirs

Dans ma mitaine y’avait un trou

J’y ai donné un bec su’a joue

C'était pendant l’congé d’Noël

J’voulais déjà m’marier avec elle

À m’a appelé tantôt après les nouvelles

A m’a dit:

Viens faire un tour su’l’quai

Tu sais ben qu’j’m’ennuie d’toi

Même après toutes ces années

J’pouvais pas t’oublier

J’habite encore chez mes parents

J’travaille dans un restaurant

J’ai revu les gars d’la gang

Y’a Ti-Louis qui t’fait dire:

Viens faire un tour su’l’quai

Les gars s’ennuient d’toi

Amène ta ligne pis tes appâts

Même si dans l’fond on l’sait qu'ça mord pas

Au pire on pognera une barbotte

J’ai d’la bière pis des peanuts

Le St-Laurent est tranquille

Dans l’bout' de Berthierville…

Перевод песни

Sai che c'era una capanna nel mio giardino

Ci suonavamo tutto il giorno

Carri armati

Eravamo sempre fuori

Le nostre madri ci hanno vestito di neon

Stavamo giocando alla guerra con gli stivali da acqua

Tutti i ragazzi si chiamavano Joe

Peggio quando il tempo è bello

Stavamo giocando a hockey dall'altra parte della collina

Stava giocando duro ma non come i bulli

Avevamo gol in tasca di juta

Quando ero in porta ti ho preso Mike Liut

Ho guidato la mia BMX in estate

Sono orgoglioso di te che sei ben equipaggiato

Abbiamo fatto la scia di ins trail

E Ti-Louis mi ha detto...

Vieni a fare un giro sul molo

I ragazzi ti stanno aspettando

Ho coca e noccioline

Prenderemo uno scazzone

Rideremo di Guy Dubuc

Perché c'è un lato di Lucky Luke

Dì a tuo padre che guarderai

Con noi, sul Quai de Berthier...

Ho finito per diventare un adolescente

Avevo un piumino sul retro

Moé e il mio ragazzo Ti-Louis

Era come in Degrassi

I miei baffi non sono cresciuti molto velocemente

Non ho preso un tu-suite

Stavamo andando a 14-18

Ragazzo Georges, è il tuo grande successo

È lì, nel cortile sul retro

Abbiamo bevuto le nostre prime birre

È divertente, non sapevamo bere

Non eravamo belli da vedere

Ci sono stati i primi rallentamenti incollati

I primi baci

E il mio primo cuore spezzato

Per conforto Ti-Louis mi ha detto:

Vieni a fare un giro sul molo

I ragazzi sono annoiati di te

Porta la tua lenza e la tua esca

Anche se in fondo sappiamo che non morde

Il San Lorenzo è tranquillo

C'è nebbia sulle isole

Vieni a sederti parliamo

Toé pis moé, sul Quai de Berthier…

In questo momento, mi sono trasferito

Faccio la mia vita a Malbaie

Penso di tanto in tanto

Quando avevo 10-12 anni

Ti-Louis, resta ancora lì

Sono sicuro che non lo cambieresti

Ho sentito che potrei parlare di lui

Come gli altri nostri amici

Come Sophie che andavo spesso a vedere

Era lo sci di fondo ogni notte

Nel mio guanto c'era un buco

Gli ho dato un becco sulla guancia

Era durante le vacanze di Natale

Volevo già sposarla

Mi ha chiamato prima dopo il telegiornale

A mi ha detto:

Vieni a fare un giro sul molo

Lo sai che mi manchi

Anche dopo tutti questi anni

Non potevo dimenticarti

Vivo ancora con i miei genitori

lavoro in un ristorante

Ho rivisto i ragazzi della banda

C'è Ti-Louis che ti fa dire:

Vieni a fare un giro sul molo

I ragazzi sono annoiati di te

Porta la tua lenza e la tua esca

Anche se in fondo sappiamo che non morde

Nel peggiore dei casi prenderemo uno scazzone

Ho birra e noccioline

Il San Lorenzo è tranquillo

Alla fine di Berthierville...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi