Di seguito il testo della canzone Yeni ve Yeni Kalanlar , artista - Emrah Karaduman, Sezen Aksu con traduzione
Testo originale con traduzione
Emrah Karaduman, Sezen Aksu
Gelenlere, gidenlere
Gönülden sevenlere
Ümidi yeşertenlere
Bir şiirden süzerek
Ekmeği bölüşerek
Hayatı yüceltenlere
Kavganın, barışmanın
Zamanla yarışmanın
Değerini bilenlere
Doğanın düşüncenin
Hayatın hakikatin
Önünde diz çökenlere
Selamlar olsun
Şerefine kalksın bütün kadehler
Selamlar olsun
Çok yaşasın, yaşasın, yaşasın
Hep yenilenenler
Elbette, denize nazır
Kalbimiz, temiz velhasıl
Bi yudum, muhabetten
Bi yudum, ehlikeyften
Yanında, aşkta olsun
İlla ki meşkte olsun
Yıldızlar bir bir sönerken
Yeni gün gelsin duyulsun
Ahhhhhhh Ahhhhhh
Sokakataki Aliye
Tablodaki Daliye
Deliye de Veliye de
Şurdaki iskeleye
Kınalıya Heybeliye
Birde yeni sevgiliye
Selamlar olsun
Şerefine kalksın bütün kadehler
Selamlar olsun
Çok yaşasın, yaşasın, yaşasın
Hep yenilenenler
A chi viene, a chi va
Per chi ama con tutto il cuore
A chi coltiva la speranza
filtrando da una poesia
dividere il pane
A coloro che glorificano la vita
litigio, riconciliazione
corsa contro il tempo
Per coloro che conoscono il loro valore
del pensiero della natura
la verità della vita
A coloro che prima si inginocchiano
i saluti
Lascia che tutti i bicchieri si alzino in tuo onore
i saluti
Viva, viva, viva
sempre rinnovato
Ovviamente in riva al mare
Il nostro cuore è puro
Bevi un sorso, dalla conversazione
Prendi un sorso, da ehlikeyf
Stai con te, innamorato
Possa essere a meşk
Mentre le stelle svaniscono una ad una
Che il nuovo giorno venga e sia ascoltato
Ahhhhhhhhhhhhhh
Aliye per strada
Dalì nella pittura
Sia Deliye che Veliye
al molo laggiù
Kinaliya Heybeliye
A un nuovo amante
i saluti
Lascia che tutti i bicchieri si alzino in tuo onore
i saluti
Viva, viva, viva
sempre rinnovato
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi