Oh, Men of Dark and Dismal Fate - The Pirates Of Penzance
С переводом

Oh, Men of Dark and Dismal Fate - The Pirates Of Penzance

  • Anno di rilascio: 1983
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 9:21

Di seguito il testo della canzone Oh, Men of Dark and Dismal Fate , artista - The Pirates Of Penzance con traduzione

Testo " Oh, Men of Dark and Dismal Fate "

Testo originale con traduzione

Oh, Men of Dark and Dismal Fate

The Pirates Of Penzance

Оригинальный текст

Oh, men of dark and dismal fate,

Forgo your cruel employ,

Have pity on my lonely state,

I am an orphan boy!

Samuel & King:

An orphan boy?

An orphan boy!

How sad, an orphan boy.

These children whom you see

Are all that I can call my own!

Poor fellow!

Take them away from me,

And I shall be indeed alone.

Poor fellow!

If pity you can feel,

Leave me my sole remaining joy —

See, at your feet they kneel;

Your hearts you cannot steel

Against the sad, sad tale

Of the lonely orphan boy!

Pirates: (sobbing)

Poor fellow!

See at our feet they kneel;

Our hearts we cannot steel

Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy!

Samuel & King:

The orphan boy!

The orphan boy!

See at our feet they kneel;

Our hearts we cannot steel

Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy!

Poor fellow!

General: (aside)

I’m telling a terrible story,

But it doesn’t diminish my glory;

For they would have taken my daughters

Over the billowy waters,

If I hadn’t, in elegant diction,

Indulged in an innocent fiction;

Which is not in the same category

As telling a regular terrible story.

Girls:(aside)

He is telling a terrible story

Which will tend to diminish his glory;

Though they would have taken his daughters

Over the billowy waters.

It is easy, in elegant diction,

To call it an innocent fiction;

But it comes in the same category

As telling a regular terrible story.

Pirates: (aside)

If he’s telling a story

He shall die by a death that is gory,

Yes, one of the cruellest slaughters

That ever were known in these waters;

It is easy, in elegant diction,

To call it an innocent fiction;

But it comes in the same category

As telling a regular terrible story.

It is easy, in elegant diction,

To call it an innocent fiction;

But it comes in the same category

As telling a regular story.

Although our dark career

Sometimes involves the crime of stealing,

We rather think that we’re

Not altogether void of feeling.

Although we live by strife,

We’re always sorry to begin it,

For what, we ask, is life

Without a touch of Poetry in it?

All: (kneeling)

Hail, Poetry, thou heav’n-born maid!

Thou gildest e’en the pirate’s trade.

Hail, flowing fount of sentiment!

All hail!

All hail!

Divine emollient!

(All rise.)

You may go, for you’re at liberty,

Our pirate rules protect you,

And honorary members of our band

We do elect you!

For he is an orphan boy!

He is!

Hurrah for the orphan boy!

And it sometimes is a useful thing

To be an orphan boy.

It is!

Hurrah for the orphan boy!

Hurrah for the orphan boy!

Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel & King:

Oh, happy day, with joyous glee

We/They will away and married be!

Oh, happy day, with joyous glee

They will away and married be!

Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel & King:

Should it befall auspiciously,

My/Her sisters all will bridesmaids be!

Should it befall auspiciously,

Her sisters all will bridesmaids be!

Oh, happy day, with joyous glee

We/They will away and married be!

Should it befall auspiciously,

My/Her sisters all will bridesmaids be!

Should it befall auspiciously,

My/Her sisters all will bridesmaids be!

RUTH enters and comes down to FREDERIC.

Oh, master, hear one word, I do implore you!

Remember Ruth, your Ruth, who kneels before you!

Yes, yes, remember Ruth, who kneels before you!

Away, you did deceive me!

Pirates: (Threatening RUTH.)

Away, you did deceive him!

Oh, do not leave me!

Oh, do not leave her!

Away, you grieve me!

Away, you grieve him!

I wish you’d leave me!

(FREDERIC casts RUTH from him.)

We wish you’d leave him!

Frederic, Samuel, King, General & Pirates:

Pray observe the magnanimity

They/We display to lace and dimity!

Never was such opportunity

To get married with impunity!

But they/we give up the felicity

Of unbounded domesticity,

Though a doctor of divinity

Is located in this vicinity

Mabel, Edith, Kate & Girls:

Pray observe the magnanimity

They display to lace and dimity!

Never was such opportunity

To get married with impunity!

But they give up the felicity

Of unbounded domesticity,

Though a doctor of divinity

Is located in this vicinity

But they/we give up the felicity

Of unbounded domesticity,

But they/we give up the felicity

Of unbounded domesticity,

Though a doctor of divinity,

A doctor of divinity,

A doctor, a doctor of divinity,

Is located in this vicinity.

Though a doctor of divinity

Resides in this vicinity,

Though a doctor, a doctor,

Resides in this vicinity,

This vicinity.

Girls and MAJOR-G ENERAL go up rocks,

while PIRATES indulge in a wild dance of delight on stage.

The MAJOR-GENERAL produces a British flag, and the PIRATE KING,

produces a black flag with skull and crossbones.

Enter RUTH,

who makes a final appeal to FREDERIC, who casts her from him.

Перевод песни

Oh, uomini dal destino oscuro e lugubre,

Rinuncia al tuo crudele impiego,

Abbi pietà del mio stato solitario,

Sono un ragazzo orfano!

Samuele & Re:

Un ragazzo orfano?

Un ragazzo orfano!

Che tristezza, un ragazzo orfano.

Questi bambini che vedi

Sono tutto ciò che posso chiamare mio!

Poverino!

Portali via da me,

E io sarò davvero solo.

Poverino!

Se puoi provare pietà,

Lasciami la mia unica gioia rimasta —

Vedi, ai tuoi piedi si inginocchiano;

I tuoi cuori non puoi indurire

Contro la triste, triste storia

Dell'orfano solitario!

Pirati: (singhiozzando)

Poverino!

Vedi ai nostri piedi si inginocchiano;

I nostri cuori non possiamo indurire

Contro la triste, triste storia dell'orfano solitario!

Samuele & Re:

L'orfano!

L'orfano!

Vedi ai nostri piedi si inginocchiano;

I nostri cuori non possiamo indurire

Contro la triste, triste storia dell'orfano solitario!

Poverino!

Generale: (a parte)

Sto raccontando una storia terribile,

Ma non diminuisce la mia gloria;

Perché avrebbero preso le mie figlie

Sopra le acque agitate,

Se non avessi, in elegante dizione,

Concediti una finzione innocente;

Che non è nella stessa categoria

Come raccontare una normale storia terribile.

Ragazze: (a parte)

Sta raccontando una storia terribile

Che tenderà a sminuire la sua gloria;

Anche se avrebbero preso le sue figlie

Sopra le acque agitate.

È facile, in elegante dizione,

Per chiamarla una finzione innocente;

Ma rientra nella stessa categoria

Come raccontare una normale storia terribile.

Pirati: (a parte)

Se sta raccontando una storia

Morirà di una morte cruenta,

Sì, uno dei massacri più crudeli

Che siano mai stati conosciuti in queste acque;

È facile, in elegante dizione,

Per chiamarla una finzione innocente;

Ma rientra nella stessa categoria

Come raccontare una normale storia terribile.

È facile, in elegante dizione,

Per chiamarla una finzione innocente;

Ma rientra nella stessa categoria

Come raccontare una storia normale.

Nonostante la nostra oscura carriera

A volte comporta il reato di furto,

Preferiamo pensare di esserlo

Non del tutto privo di sentimento.

Anche se viviamo di conflitto,

Ci dispiace sempre iniziare,

Per cosa, ci chiediamo, è la vita

Senza un tocco di poesia?

Tutti: (inginocchiati)

Salve, Poesia, fanciulla nata in cielo!

Tu dora anche il mestiere del pirata.

Salve, fonte fluente di sentimento!

Tutti salve!

Tutti salve!

Emolliente divino!

(Tutti si alzano.)

Puoi andare, perché sei in libertà,

Le nostre regole sui pirati ti proteggono,

E membri onorari della nostra band

Ti eleggiamo!

Perché è un ragazzo orfano!

Egli è!

Evviva l'orfano!

E a volte è una cosa utile

Essere un ragazzo orfano.

È!

Evviva l'orfano!

Evviva l'orfano!

Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel e King:

Oh, giorno felice, con gioia gioiosa

Noi/Loro andremo via e saremo sposati!

Oh, giorno felice, con gioia gioiosa

Se ne andranno e si sposeranno!

Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel e King:

Se dovesse accadere sotto i migliori auspici,

Le mie/le sue sorelle saranno tutte damigelle!

Se dovesse accadere sotto i migliori auspici,

Le sue sorelle saranno tutte damigelle!

Oh, giorno felice, con gioia gioiosa

Noi/Loro andremo via e saremo sposati!

Se dovesse accadere sotto i migliori auspici,

Le mie/le sue sorelle saranno tutte damigelle!

Se dovesse accadere sotto i migliori auspici,

Le mie/le sue sorelle saranno tutte damigelle!

RUTH entra e scende da FREDERIC.

Oh, maestro, ascolta una parola, ti imploro!

Ricorda Ruth, la tua Ruth, che si inginocchia davanti a te!

Sì, sì, ricorda Ruth, che si inginocchia davanti a te!

Via, mi hai ingannato!

Pirati: (minacciando Ruth.)

Via, l'hai ingannato!

Oh, non lasciarmi!

Oh, non lasciarla!

Via, mi addolori!

Via, lo addolori!

Vorrei che tu mi lasciassi!

(FREDERICO allontana da lui RUTH.)

Ci vorremmo che lo lasciassi!

Frederic, Samuel, King, Generale e Pirati:

Pregate osservate la magnanimità

Loro/noi mostriamo pizzo e dimity!

Non c'era mai stata un'opportunità simile

Sposarsi impunemente!

Ma loro/noi rinunciamo alla felicità

Di illimitata domesticità,

Anche se un dottore in teologia

Si trova in questa zona

Mabel, Edith, Kate e le ragazze:

Pregate osservate la magnanimità

Mostrano pizzo e dimity!

Non c'era mai stata un'opportunità simile

Sposarsi impunemente!

Ma rinunciano alla felicità

Di illimitata domesticità,

Anche se un dottore in teologia

Si trova in questa zona

Ma loro/noi rinunciamo alla felicità

Di illimitata domesticità,

Ma loro/noi rinunciamo alla felicità

Di illimitata domesticità,

Sebbene sia un dottore della teologia,

Un dottore della teologia,

Un dottore, un dottore della teologia,

Si trova in questa zona.

Anche se un dottore in teologia

Risiede in questa vicinanza,

Anche se un dottore, un dottore,

Risiede in questa vicinanza,

Questa vicinanza.

Ragazze e MAJOR-G ENERAL salgono su rocce,

mentre i PIRATI si concedono una danza sfrenata di delizia sul palco.

Il MAJOR-GENERAL mostra una bandiera britannica e il RE PIRATA,

produce una bandiera nera con teschio e ossa incrociate.

Entra RUT,

che fa un ultimo appello a FREDERIC, che la allontana da lui.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi