Di seguito il testo della canzone De Röstlösas Röst , artista - Totalt Jävla Mörker con traduzione
Testo originale con traduzione
Totalt Jävla Mörker
DE RÖSTLÖSAS RÖST — Voice of the voiceless
Från de blödande händerna, från de röstlösa hörs ett skrik om hjälp
Från de döda gatorna, ett helvetiskt raseri
Från rännstenen hörs en nutid, från de röstlösa som ska ta en skalp
Ett sista utbrott mot den tyrann som lurat oss
Ingen nåd
Ingen skonas
Ut ur det becksvarta mörkret växer en kraft, en hoppfull styrka
Hos slavarna finns en ljusning, idén om en framtid
Historien har förvridit det sanna, att arbeta och att dyrka
Medan blodet rinner ut tas vi bort på nolltid
Från de blödande skallarna, från de svaga hörs ett skrik om fred
Från de uppstigna gatorna, ett helvetiskt raseri
Från rännstenen hörs en framtid, från de röstlösa som ska ta farväl
Ett sista upplopp mot den tyrann som dödat oss
«It is restful, tragedy, because one knows that there is no more lousy hope
left.
You know you’re caught, caught at last like a rat with all the world on
its back.
And the only thing left to do is shout -- not moan, or complain,
but yell out at the top of your voice whatever it was you had to say.
What you’ve never said before.
What perhaps you don’t even know til now.»
-Jean Anouilh
LA VOCE DELLA VOCE - Voce dei senza voce
Dalle mani sanguinanti, dai senza voce, si sente un grido di aiuto
Dalle strade morte, una rabbia infernale
Dalla grondaia si sente un regalo, dai senza voce che devono prendere uno scalpo
Un ultimo sfogo contro il tiranno che ci ha ingannato
Nessuna pietà
Nessuno è risparmiato
Dall'oscurità nera come la pece cresce una forza, una forza di speranza
Gli schiavi hanno un'illuminazione, l'idea di un futuro
La storia ha distorto il vero, al lavoro e al culto
Mentre il sangue scorre, veniamo rimossi in pochissimo tempo
Dai teschi sanguinanti, dai deboli, si sente un grido di pace
Dalle strade in salita, una rabbia infernale
Dalla grondaia si sente un futuro, dai senza voce che devono dire addio
Un'ultima rivolta contro il tiranno che ci ha ucciso
«È riposante, tragedia, perché si sa che non c'è più sgradevole speranza
sinistra.
Sai di essere catturato, catturato finalmente come un topo con tutto il mondo addosso
è tornato.
E l'unica cosa che resta da fare è gridare - non gemere, o lamentarsi,
ma urla a squarciagola qualunque cosa avessi da dire.
Quello che non hai mai detto prima.
Quello che forse non sai nemmeno tu adesso. »
-Jean Anouilh
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi