Kadınım - Doğum (Şiir) - Volkan Konak
С переводом

Kadınım - Doğum (Şiir) - Volkan Konak

Альбом
Volkan Konak Koleksiyon
Год
2016
Язык
`turco`
Длительность
340240

Di seguito il testo della canzone Kadınım - Doğum (Şiir) , artista - Volkan Konak con traduzione

Testo " Kadınım - Doğum (Şiir) "

Testo originale con traduzione

Kadınım - Doğum (Şiir)

Volkan Konak

Оригинальный текст

Bana memleket, bana su, bana tat, bana uyku, bana rüzgar gibi gelen sevgilim

Gülüşünü kücük bir cocuktan alan, yastıkta başını bıraktıgı ize kurban oldugum,

Eser durusun hafızamda ve orda hiç bir sey yok senden önceme ve sana ait

olmayan,

Son hayalım, ne güzel sey seni sevmek

Elleri küçük sevgilim,

Ne güzel şey seni hatırlamak,

Etimde soguk kara saplı bir bıcak gibi değil,

Hasret ateşiyle dövülmüş sımsıcak bir demir gibi,

Ne güzel şey düşünmek seni bunca kalabalıkta ve bunca yorgunluklarımın içinde,

Son hasretim, sana olan hudutsuz sevdamı

Manalyo kokulu başını kollarımın arasına alıp,

Senin o memleket gözlerine saatlerce bakmalıyım kı anlatabileyim,

Senın yanıbaşında ve sevkat o dolu gögsünde uyumalıyım,

Çünkü ben senin her yanın çiçek acmış, yemişlerle dolu fidana benzeyen güzel

yüzüne hasret yaşayamam,

Son sözüm, keşke bu gece gelincik ciceği takabilseydim, karadeniz bahcelerinden

En güzel bestelerimi yalnız sana söyleyebilseydim bu gece,

Mehtap uyanamadan gune merhaba diyebilseydim, okyanus kalbimde bir yelkenli

gibi sarhoş olup sahillere vurabilseydim,

Acmaya duran gülüm, işitiyor musun beni, ustamın deyimiyle, şu kaınat denen

nesnenin içinde

En çok sevdiğim yürek, üzerine en cok titrediğim insan kalbi, senin gögsünün

içine takılı olanıdır,

Anası bana bir oğlancık doğurdu,

Kaşsız, sarı bir oğlan,

Masmavi kundağında yatan,

Bir nurtopu, üç kilo ağırlığında,

Benim oğlan dünyaya geldiği zaman

Çocuklar doğdu kore’de,

Sarı ayçiçeğine benziyorlardı,

Makartır kesti onları

Gittiler ana sütüne bile doymadan

Benim oğlan dünyaya geldiği zaman

Çocuklar doğdu yunan zindanlarında

Babaları kurşuna dizilmiş,

Bu dünyada birinci görülecek şey diye demir parmaklığı gördüler…

Benim oğlan dünyaya geldiği zaman

Çocuklar doğdu anadolu’mda,

Mavi gözlü, kara gözlü, elâ gözlü bebeklerdi,

Bitlendiler doğar doğmaz,

Kim bilir, kaçı sağ kalır mucize kabilinden,

Benim oğlan benim yaşıma bastığı zaman

Ben bu dünyada olmayacağım, evet

Ama harikulâde bir beşik olacak dünya

Siyah, beyaz, sarı,

Bütün çocukları sallayan,

Mavi atlas döşekli bir beşik…

Son hayalım, son hasretim, son sözüm, nartanem, yutkunuşum, uyanışlarımın en

güzeli…

Kadınım benım, kadınım, kadınım, kadınım benım …

Перевод песни

Casa per me, acqua per me, gusto per me, dormi per me, amato mio che viene a me come il vento

Sono caduto vittima della cicatrice che ha strappato il suo sorriso a un bambino piccolo e ha lasciato la testa sul cuscino,

L'opera resta nella mia memoria, e lì non c'è niente che mi appartenga prima di te e di te.

non,

Il mio ultimo sogno, che bella cosa amarti

Mani piccola cara,

Com'è bello ricordarti

Non come un freddo coltello dal manico nero nella mia carne,

Come un ferro caldo forgiato con il fuoco della brama,

Com'è bello pensarti in una tale folla e in tutta la mia stanchezza,

Il mio ultimo desiderio, il mio amore illimitato per te

prendo tra le mie braccia la tua testa profumata di magnolia,

Devo guardare negli occhi della tua città natale per ore per poter spiegare,

Dovrei dormire accanto a te e nel tuo petto pieno,

Perché sono bella come un alberello con fiori dappertutto, piena di bacche

Non posso desiderare la tua faccia,

La mia ultima parola, vorrei poter indossare un fiore di papavero stasera, dai giardini del Mar Nero

Se solo potessi cantarti le mie migliori composizioni stasera,

Se potessi salutare il giorno prima che il chiaro di luna si svegli, l'oceano è una barca a vela nel mio cuore

Se potessi ubriacarmi e andare in spiaggia come

Mia rosa che smette di compatire, mi senti, nelle parole del mio maestro, questo cosiddetto universo

all'interno dell'oggetto

Il cuore che amo di più, il cuore umano che amo di più, è il tuo petto.

è quello ad esso collegato,

Sua madre mi ha dato alla luce un maschio,

Un ragazzo biondo senza sopracciglia,

Sdraiato nella fascia blu profonda,

Una palla di luce pesa tre chilogrammi,

Quando è nato mio figlio

I bambini sono nati in Corea,

Sembravano girasoli gialli,

Makatir li ha tagliati

Se ne andarono prima di essere sazi del latte materno.

Quando è nato mio figlio

I bambini sono nati nelle segrete greche

I loro padri furono fucilati,

Hanno visto la recinzione di ferro come la prima cosa da vedere in questo mondo...

Quando è nato mio figlio

I bambini sono nati nella mia Anatolia,

Erano bambini con gli occhi azzurri, gli occhi neri, gli occhi nocciola,

Non appena nascono i pidocchi,

Chissà, quanti di loro sopravvivono miracolosamente,

Quando il mio ragazzo ha la mia età

Non sarò in questo mondo, yeah

Ma il mondo sarà una culla meravigliosa

nero, bianco, giallo,

scuotendo tutti i bambini,

Una culla con un materasso atlante blu...

Il mio ultimo sogno, il mio ultimo desiderio, la mia ultima parola, il mio nartan, la mia rondine, il mio più grande risveglio

Bellissima…

La mia donna, la mia donna, la mia donna, la mia donna...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi