The 1913 Massacre - Woody Guthrie
С переводом

The 1913 Massacre - Woody Guthrie

  • Альбом: The Woody Guthrie Story (The Music)

  • Год: 2008
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 3:40

Di seguito il testo della canzone The 1913 Massacre , artista - Woody Guthrie con traduzione

Testo " The 1913 Massacre "

Testo originale con traduzione

The 1913 Massacre

Woody Guthrie

Оригинальный текст

Miscellaneous

The 1913 Massacre

The 1913 Massacre

(Woody Guthrie)

Take a trip with me in nineteen thirteen

To Calumet, Michigan, in the copper country.

I’ll take you to a place called Italian Hall

Where the miners are having their big Christmas ball.

I’ll take you through a door, and up a high stairs.

Singing and dancing is heard everywhere,

I will let you shake hands with the people you see

And watch the kids dance round that big Christmas tree.

You ask about work and you ask about pay;

They’ll tell you that they make less than a dollar a day,

Working the copper claims, risking their lives,

So it’s fun to spend Christmas with children and wives.

There’s talking and laughing and songs in the air,

And the spirit of Christmas is there everywhere,

Before you know it, you’re friends with us all

And you’re dancing around and around in the hall.

Well, a little girl sits down by the Christmas tree lights

To play the piano, so you gotta keep quiet.

To hear all this fun you would not realize

That the copper-boss thug-men are milling outside.

The copper-boss thugs stuck their heads in the door

One of them yelled and he screamed, «There's a fire!»

A lady, she hollered, «There's no such a thing!

Keep on with your party, there’s no such a thing.»

A few people rushed, and it was only a few

«It's only the thugs and the scabs fooling you.»

A man grabbed his daughter and carried her down

But the thugs held the door and he could not get out.

And then others followed, a hundred or more

But most everybody remained on the floor.

The gun-thugs they laughed at their murderous joke,

While the children were smothered on the stair by the door.

Such a terrible sight I never did see

We carried our children back up to their tree.

The scabs outside still laughed at their spree

And the children that died there were seventy-three.

The piano played a slow funeral tune

And the town was lit up by a cold Christmas moon,

The parents they cried and the miners they moaned,

«See what your greed for money has done.»

Note: In Calumet, Michigan, in 1913 hired copper company thugs

broke up a striker’s Christmas party by shouting «fire», and then

barring the door.

In the panic hat ensued, 73 children were

smothered to death.

@union @work @death @Xmas

filename[ MASS1913

play.exe MASS1913

RG

===DOCUMENT BOUNDARY===

Перевод песни

Varie

Il massacro del 1913

Il massacro del 1913

(Legnoso Guthrie)

Fai un viaggio con me tra il 19 e 13

A Calumet, Michigan, nel paese del rame.

Ti porterò in un luogo chiamato Italian Hall

Dove i minatori fanno il loro grande ballo di Natale.

Ti guiderò attraverso una porta e su una scala alta.

Cantare e ballare si sente ovunque,

Ti lascerò stringere la mano alle persone che vedi

E guarda i bambini ballare attorno a quel grande albero di Natale.

Tu chiedi del lavoro e chiedi della retribuzione;

Ti diranno che guadagnano meno di un dollaro al giorno,

Lavorando sulle rivendicazioni di rame, rischiando la vita,

Quindi è divertente passare il Natale con figli e mogli.

Ci sono chiacchiere e risate e canzoni nell'aria,

E lo spirito del Natale è là ovunque,

Prima che tu te ne accorga, sei amico di tutti noi

E stai ballando in giro per la sala.

Bene, una bambina si siede accanto alle luci dell'albero di Natale

Per suonare il piano, quindi devi tacere.

A sentire tutto questo divertimento non ti rendi conto

Che i teppisti del boss del rame si muovano fuori.

I teppisti del boss del rame hanno infilato la testa nella porta

Uno di loro urlò e lui urlò: «C'è un incendio!»

Una signora, gridò: «Non esiste una cosa del genere!

Continua con la tua festa, non esiste una cosa del genere.»

Poche persone si sono precipitate, ed erano solo poche

«Sono solo i teppisti e i crumiri che ti prendono in giro.»

Un uomo ha afferrato sua figlia e l'ha portata giù

Ma i teppisti hanno tenuto la porta e lui non poteva uscire.

E poi ne sono seguiti altri, cento o più

Ma quasi tutti sono rimasti sul pavimento.

I pistoleri hanno riso della loro battuta omicida,

Mentre i bambini venivano soffocati sulle scale vicino alla porta.

Non ho mai visto uno spettacolo così terribile

Abbiamo portato i nostri figli sul loro albero.

Le croste fuori ridevano ancora della loro follia

E i bambini che vi morirono furono settantatré.

Il pianoforte ha suonato una lenta melodia funebre

E la città è stata illuminata da una fredda luna di Natale,

I genitori piangevano e i minatori gemevano,

«Guarda cosa ha fatto la tua avidità di denaro.»

Nota: a Calumet, nel Michigan, nel 1913 assunse teppisti di compagnie di rame

ha interrotto la festa di Natale di un attaccante gridando "fuoco", e poi

sbarrando la porta.

Nel cappello di panico che ne è seguito, c'erano 73 bambini

soffocato a morte.

@unione @lavoro @morte @Natale

nomefile[ MASS1913

play.exe MASS1913

RG

===CONFINE DEL DOCUMENTO===

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi