Di seguito il testo della canzone Du fragst nicht mehr , artista - Zeraphine con traduzione
Testo originale con traduzione
Zeraphine
Der Abgrund, so nah und es hämmert in deinem Kopf
Du spürst nur noch die Kälte unter deiner Haut
Doch auch der Sturm verweht die Gedanken nicht
Den lebenslangen Kampf
Und auch der Regen löscht die Tränen nicht
Und dein Gesicht verbrennt — es brennt
Du wagst nicht, dich zu bewegen, dein Herzschlag verlangsamt sich
Die Stunden vergehen, doch es bleibt kalt
Doch auch der Sturm verweht die Gedanken nicht
Den lebenslangen Kampf
Und auch der Regen löscht die Tränen nicht
Und dein Gesicht verbrennt
Du fragst nicht mehr, was sollte sich jetzt noch ändern?
Du fragst nicht mehr, denn du trägst die Antwort in dir
Du kannst nichts mehr hören, das Rauschen ist längst verstummt
Dein Körper gespalten — fast alles bleibt
Du fragst nicht mehr, was sollte sich jetzt noch ändern?
Du fragst nicht mehr, das Blatt kann sich nicht mehr wenden
Du fragst nicht mehr, welchen Weg du gehen sollst
Du fragst nicht mehr, denn du trägst die Antwort in dir
L'abisso, così vicino e martellante nella tua testa
Senti solo il freddo sotto la pelle
Ma anche la tempesta non spazza via i pensieri
La lotta per tutta la vita
E anche la pioggia non cancella le lacrime
E la tua faccia brucia - brucia
Non hai il coraggio di muoverti, il battito del tuo cuore rallenta
Le ore passano, ma resta freddo
Ma anche la tempesta non spazza via i pensieri
La lotta per tutta la vita
E anche la pioggia non cancella le lacrime
E il tuo viso brucia
Non chiedi più, cos'altro dovrebbe cambiare ora?
Non chiedi più, perché porti la risposta dentro di te
Non si sente più nulla, il rumore è cessato da tempo
Il tuo corpo si è diviso - quasi tutto rimane
Non chiedi più, cos'altro dovrebbe cambiare ora?
Non chiedi più, la marea non può più cambiare
Non chiedi più da che parte andare
Non chiedi più, perché porti la risposta dentro di te
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi