Bashana Habaa - Ilanit
С переводом

Bashana Habaa - Ilanit

  • Альбом: Chagey Tishrey

  • Anno di rilascio: 1985
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 2:49

Di seguito il testo della canzone Bashana Habaa , artista - Ilanit con traduzione

Testo " Bashana Habaa "

Testo originale con traduzione

Bashana Habaa

Ilanit

Оригинальный текст

Neisheiv — We will sit

Al Hamirpeset — on the porch (yes it was written in singular, but «our

porches» would be alright too)

V’nispor — and we will count

Tziporim — birds

Nod’dot — migrating

Yeladim — children

B’chufsha — on vacation or holiday

Y’sachaku — will play

tofeset — catch (game)

Bein habayeet — between the house

L’vein hasadot — and between the fields

(Bein and L’vien: a gramatical difference, sometimes you have a dagesh

in the Beit and sometimes you prononce it without as in this case — I

don’t know the rule exactly)

House was written in singular and Sadot in plural, that is the way Ehud

manor chose to write it.

Od — once more, once again

tireh — you will see

kamah — How (much)

tov — good

yih’yeh — it will be

Anavim — grapes

Adumim — plural for red (no particular shade of red)

yavshilu — will ripen

ad — by (the time) or till,

Haerev — the evening

V’yugshu — and will be served

Tzon’nim — Chilled — I like your interpretation of the «chilled by the

evening air».

Lashulchan — to the table

V’ruchot — and winds

R’dumim — sleepy, slumber, slugish (languid?)

yis’u — will carry

al em haderech — at the crossroads

(the word Em comes from Imma but really has no connection to Imma here

that I can explain;

Al em haderech is an expression)

itonim — newspapers

yeshanim — old

K’anan — like a cloud

Bashanah Habah — next year…

nifros — we will spread

kapot — the palms (plural — kaf yad means the palm of your hand)

yadayeem — hands

mul — against, across from

ha’or — the light

hanigar — spilled, spilling over

halavan — the white

Anafa — heron

Levana — White (feminine)

tifros — will spread

Ba’or — in the light

k’nafayeem- wings

V’hashemesh — and the sun

tizrach — will shine

Betochan — in them, or through them

Перевод песни

Neisheiv — Ci sediamo

Al Hamirpeset — sotto il portico (sì, era scritto al singolare, ma «il nostro

verande» andrebbe bene anche lui)

V'nispor — e conteremo

Tziporim — uccelli

Nod'dot — migrazione

Yeladim — bambini

B'chufsha — in vacanza o in vacanza

Y'sachaku - suonerà

tofeset — catch (gioco)

Bein habayeet — tra la casa

L'vein hasadot — e tra i campi

(Bein e L'vien: una differenza grammaticale, a volte hai un dagesh

nel Beit e talvolta lo pronunci senza come in questo caso — I

non conosco esattamente la regola)

House è stato scritto al singolare e Sadot al plurale, così è Ehud

il maniero ha scelto di scriverlo.

Od — ancora una volta, ancora una volta

stanco - vedrai

kamah — Quanto (quanto)

tov — bene

yih'yeh - lo sarà

Anavim — uva

Adumim — plurale per rosso (nessuna particolare sfumatura di rosso)

yavshilu : maturerà

annuncio — entro (l'ora) o fino a,

Haerev: la sera

V'yugshu — e sarà servito

Tzon'nim — Chilled - Mi piace la tua interpretazione del «raffreddato dal

aria della sera».

Lashulchan — al tavolo

V'ruchot - e venti

R'dumim - assonnato, assopito, pigro (languido?)

yis'u - porterà

al em haderech — all'incrocio

(la parola Em deriva da Imma ma in realtà non ha nessuna connessione con Imma qui

che posso spiegare;

Al em haderech è un espressione)

itonim — giornali

yeshanim : vecchio

K'anan — come una nuvola

Bashanah Habah - il prossimo anno...

nifros - ci diffonderemo

kapot — i palmi (plurale — kaf yad significa il palmo della tua mano)

yadayeem — ​​mani

mul — contro, di fronte

ha'or — la luce

hanigar : versato, traboccante

halavan : il bianco

Anafa — airone

Levana — Bianco (femminile)

tifros - si diffonderà

Ba'or — nella luce

k'nafayeem: ali

V'hashemesh — e il sole

tizrach: brillerà

Betochan — in loro o attraverso

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi