Di seguito il testo della canzone Et pourtant je reste là , artista - Sylvie Vartan con traduzione
Testo originale con traduzione
Sylvie Vartan
Les beaux jours que je te dois
Je les compte sur mes doigts
Mais pour les chagrins, crois-moi
Deux mains ne suffiraient pas
Et pourtant, tu vois, je reste là
Mais pourquoi vraiment je ne sais pas
Les beaux jours que je te dois
Je les compte sur mes doigts
Mais pour les chagrins, je crois
Deux mains ne suffiraient pas
Je me dis «L'amour ce n’est pas ça»
Et pourtant, tu vois, je reste là
Les beaux jours que je te dois
Je les compte sur mes doigts
Mais pour les chagrins, crois-moi
Deux mains ne suffiraient pas
Et pourtant, pourquoi, je ne sais pas
Mais je reste, tu vois, je reste là
Oui, je reste, tu vois, je reste là
I bei giorni che ti devo
Li conto sulle dita
Ma per i dispiaceri, credimi
Due mani non sarebbero sufficienti
Eppure, vedi, io resto qui
Ma perché davvero non lo so
I bei giorni che ti devo
Li conto sulle dita
Ma per i dolori, credo
Due mani non sarebbero sufficienti
Mi dico "L'amore non è quello"
Eppure, vedi, io resto qui
I bei giorni che ti devo
Li conto sulle dita
Ma per i dispiaceri, credimi
Due mani non sarebbero sufficienti
Eppure, perché, non lo so
Ma io rimango, vedi, rimango qui
Sì, rimango, vedi, rimango qui
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi