Prisoners of Love - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais
С переводом

Prisoners of Love - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais

  • Год: 2001
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 4:53

Di seguito il testo della canzone Prisoners of Love , artista - Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais con traduzione

Testo " Prisoners of Love "

Testo originale con traduzione

Prisoners of Love

Shurik'n, Millie Jackson, Bruno Coulais

Оригинальный текст

Everywhere there are prisonners of love

Who will set them free, hear there voices crying

You know why you can never hear them now

Everywhere their walls look the same no lights in the street

Children smile, play again when our life might let them fall

Hey they’re still singing our song straight from our ancesters cries

Years going by still no changes here how yes I feel that

Maybe you can feel what my heart believes

You and I could make our own heaven

Just scare to go outside why do we do it

Same missing excuses and your house full of fear

If big shoes in your mailbox

Children let but my heart cries

Why do we hurt one and other, killing love

Killing love, killing love, killing love

A peine 8 heures

Les gens se couchent avec le jour, la nuit naît déserte

Les réverbères lèchent les cloches vêtues de froid

Que la faim a tenue en alerte

La rue ne rit plus que dans les yeux des gosses

Qui la hantent comme la honte quand un aut'

A ses pieds fuit enfin le malheur

Et sa vie est trop pleine de fausses notes

Sur le terrain la peur gagne, peur de tout, de rien

De ne pas avoir assez de biens

La peur de ne pas donner assez de coups

La peur de finir moins haut que le voisin

Dansent, les liens de la meute dense

Le cœur pour écrin, serein, et laisse leur silence

Qui glacent le dos où souffrance et jouissance sont jumeaux

Y’a trop de pression dehors

On sort chacun dans son scaphandre, ouais

Et parler, pour quoi faire

Quand y’a les mains pour s’comprendre, ouais

Le crime devient un passe-temps dans la nasse

On se débat souvent, mais la chance trace

Pas le temps et on tombe de guerre lasse souvent

Mais la rue, elle, demeure, telle un veilleur des grands innommables

Seconde après seconde, heure par heure

Sa voie dure comme fer narre la crise fable

Une seule histoire sans fin, une boucle séculaire, un mauvais air

A peine huit heures les gens se couchent, seule la rue erre

Maybe you can feel what my heart believes

You and I could make our own heaven

Перевод песни

Ovunque ci sono prigionieri dell'amore

Chi li libererà, senti lì le voci che piangono

Sai perché non puoi mai sentirli ora

Ovunque le loro pareti sembrano uguali senza luci in strada

I bambini sorridono, giocano di nuovo quando la nostra vita potrebbe lasciarli cadere

Ehi, stanno ancora cantando la nostra canzone direttamente dalle grida dei nostri antenati

Gli anni che passano ancora non cambiano qui come sì, lo sento

Forse puoi sentire ciò in cui crede il mio cuore

Tu ed io potremmo creare il nostro paradiso

Solo paura di uscire fuori perché lo facciamo

Stesse scuse mancanti e la tua casa piena di paure

Se scarpe grandi nella tua casella di posta

I bambini lasciano, ma il mio cuore piange

Perché ci siamo feriti l'uno e l'altro, uccidendo l'amore

Uccidere l'amore, uccidere l'amore, uccidere l'amore

A peine 8 ore

Les gens se couchent avec le jour, la nuit naît déserte

Les réverbères lèchent les cloches vêtues de froid

Que la faim a tenue en alerte

La rue ne rit plus que dans les yeux des gosses

Qui la hantent comme la honte quand un aut'

A ses pieds fuit enfin le malheur

Et sa vie est trop pleine de fausses note

Sur le terrain la peur gagne, peur de tout, de rien

De ne pas avoir assez de biens

La peur de ne pas donner assez de coups

La peur de finir moins haut que le voisin

Dansent, les liens de la meute dense

Le cœur pour écrin, serein, et laisse leur silenzio

Qui glacent le dos où souffrance et jouissance sont jumeaux

Y'a trop de pression dehors

Su sort chacun dans son scaphandre, ouais

Et parler, pour quoi faire

Quand y'a les mains pour s'comprendre, ouais

Le crime devient un passe-temps dans la nasse

On se débat souvent, mais la chance trace

Pas le temps et on tombe de guerre lasse souvent

Mais la rue, elle, demeure, telle un veilleur des grands innommables

Seconde après seconde, heure par heure

Sa voie dure comme fer narre la crise fable

Une seule histoire sans fin, une boucle séculaire, un mauvais air

A peine huit heures les gens se couchent, seule la rue erre

Forse puoi sentire ciò in cui crede il mio cuore

Tu ed io potremmo creare il nostro paradiso

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi