Akira - 13 Block
С переводом

Akira - 13 Block

  • Anno di rilascio: 2020
  • Lingua: francese
  • Durata: 3:30

Di seguito il testo della canzone Akira , artista - 13 Block con traduzione

Testo " Akira "

Testo originale con traduzione

Akira

13 Block

Оригинальный текст

J’suis pas peace, moi, à l’envers, je m’appelle «62»

J'éclate une bouteille de champagne dans la tête à ton charmant mari de la ville

, gros puto, je n’sais pas pourquoi tu m’regardes

Comment j’vais t’allumer ta grand-mère?

J’vais rafaler ta grand-mère

Mon jean salit depuis qu’y a le wari, j’arrive à éviter les mauvaises ondes,

les mauvais bonds

Habitué à mettre des buts dans les deux secondes, habitué à voir six chiffres

dans mon compte

Y a les armes (oui), c’est bon (ouais)

Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah)

Y a les armes, c’est bon (c'est bon)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah

Un dernier pour s’effacer (nonante)

Be-her séchée (han, be-her séchée)

Aller-retour et les sachets (han, et les sachets)

J’accélère, Sanchez (han)

J’suis au café, j’suis vers là-bas (j'suis vers là-bas)

J’suis pas venu passer mon ticket (passer mon ticket)

On a fait les TP sans chaise (sans la chaise)

Les journées s’ressemblent et s’enchainent (s'enchainent)

Ça rentre, ça passe, ça s’entasse (fiou)

Je ne cours pas pour finir valet (jamais)

C’est les grands qui recomptent les mallettes (toujours)

en finir, c’est mal-être (mal-être)

Le son des guitares, aucune ramette (recul)

Les journées s’ressemblent vraiment (vraiment)

Et c’est pas tous les jours le 20 mai (20 mai)

Les pes-sa, l’essence, l’allumette (l'allumette)

Travail fait au millimètre (drive-by)

Le combat: s'écarter d’la misère (ouais)

Même si l’proprio' du camion revient (nonante)

Les petits continuent à charger (continuent)

Le plus costaud ira s’en charger (continue)

pas très bien charger (toujours)

Les faits divers, prendre les cachets (ouais)

Elle est sur moi, je l’ai pas caché (ouais)

Y a les armes (oui), c’est bon (ouais)

Si tu veux faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

J’suis prêt à faire la guerre, faire la guerre, faire la guerre

Je ne balance pas (non) les noms (noms)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre (yah)

Y a les armes, c’est bon (c'est bon)

Viens, on fait la guerre, fait la guerre, fait la guerre, yah (yah)

Перевод песни

Non sono pace, io, a testa in giù, il mio nome è "62"

Metto una bottiglia di champagne nella testa del tuo adorabile maritino di città

, grande puto, non so perché mi guardi

Come faccio a prenderti in giro con tua nonna?

Sto per schiaffeggiare tua nonna

I miei jeans si sporcano dalla guerra, riesco a evitare le vibrazioni negative,

i brutti salti

Abituato a segnare entro due secondi, avvezzo a vedere sei cifre

nel mio conto

Ho le pistole (sì), va bene (sì)

Se vuoi andare in guerra, vai in guerra, vai in guerra

Non lancio (no) nomi (nomi)

Sono pronto ad andare in guerra, ad andare in guerra, ad andare in guerra

Non lancio (no) nomi (nomi)

Dai, andiamo in guerra, andiamo in guerra, andiamo in guerra (yah)

Ho le pistole, va bene (va bene)

Dai, andiamo in guerra, andiamo in guerra, andiamo in guerra, yah

Un ultimo a svanire (novanta)

Sii essiccata (han, sii essiccata)

Andata e ritorno e le bustine (han e le bustine)

Accelero, Sanchez (han)

Sono al bar, sono laggiù (sono laggiù)

Non sono venuto a passare il mio biglietto (passa il mio biglietto)

Abbiamo fatto i laboratori senza sedia (senza sedia)

I giorni si assomigliano e si susseguono (uno dopo l'altro)

Si adatta, passa, si accumula (fiou)

Non corro per finire cameriere (mai)

Sono i grandi che raccontano le valigette (sempre)

alla fine, è malessere (malessere)

Il suono delle chitarre, senza risme (rinculo)

I giorni sono davvero simili (davvero)

E non capita tutti i giorni il 20 maggio (20 maggio)

La bilancia, la benzina, il fiammifero (il fiammifero)

Lavoro eseguito al millimetro (drive-by)

La lotta: allontanarsi dalla miseria (sì)

Anche se torna il proprietario del camion (novanta)

I piccoli continuano a caricare (continua)

Ci penserà il più forte (continua)

non si carica molto bene (sempre)

I vari fatti, prendi le pillole (sì)

Lei è su di me, non l'ho nascosto (sì)

Ho le pistole (sì), va bene (sì)

Se vuoi andare in guerra, vai in guerra, vai in guerra

Non lancio (no) nomi (nomi)

Sono pronto ad andare in guerra, ad andare in guerra, ad andare in guerra

Non lancio (no) nomi (nomi)

Dai, andiamo in guerra, andiamo in guerra, andiamo in guerra (yah)

Ho le pistole, va bene (va bene)

Dai, andiamo in guerra, andiamo in guerra, andiamo in guerra, yah (yah)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi