
Di seguito il testo della canzone Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock , artista - Dälek con traduzione
Testo originale con traduzione
Dälek
Blessed are they who bash your
Children’s heads against a rock
What Malcolm X said when he got silenced
By Elijah Muhammad was in fact true
America’s chickens are coming home to roost
We took this country by terror
Away from the Sioux, the Apache, the Arowak
The Comanche, the Arapahoe, the Navajo
Terrorism
We took Africans from their country
To build our way of ease
And kept them enslaved and living in fear
Terrorism
We bombed Granada
And killed innocent civilians
Babies, non military personnel
We bombed the black civilian community of Panama
With stealth bombers and killed unarmed teenagers
And toddlers, pregnant mothers and hardworking fathers
We bombed Qaddafi’s home and killed his child
Blessed are they
Who bash your children’s head against a rock
We bombed Iraq
We killed unarmed civilians trying to make a living
We bombed a plant in Sudan to payback
For the attack on our embassy
Killed hundreds of hardworking people
Mothers and fathers who left home
To go that day not knowing
That they would never get back home
We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki
And we nuked far more than the thousands
In New York and the Pentagon
And we never batted an eye
Rev. Wright
Beati coloro che ti colpiscono
Teste di bambini contro una roccia
Cosa ha detto Malcolm X quando è stato messo a tacere
Per Elijah Muhammad era infatti vero
I polli americani stanno tornando a casa al posatoio
Abbiamo preso questo paese dal terrore
Lontano dai Sioux, dagli Apache, dagli Arowak
I Comanche, gli Arapahoe, i Navajo
Terrorismo
Abbiamo portato gli africani dal loro paese
Per costruire il nostro modo di facilità
E li teneva ridotti in schiavitù e vivevano nella paura
Terrorismo
Abbiamo bombardato Granada
E ha ucciso civili innocenti
Bambini, personale non militare
Abbiamo bombardato la comunità civile nera di Panama
Con bombardieri invisibili e adolescenti uccisi disarmati
E bambini piccoli, madri incinte e padri laboriosi
Abbiamo bombardato la casa di Gheddafi e ucciso suo figlio
Beati loro
Che sbattono la testa dei tuoi figli contro una roccia
Abbiamo bombardato l'Iraq
Abbiamo ucciso civili disarmati che cercavano di guadagnarsi da vivere
Abbiamo bombardato uno impianto in Sudan per ripagare
Per l'attacco alla nostra ambasciata
Ha ucciso centinaia di persone laboriose
Madri e padri che hanno lasciato la casa
Andare quel giorno senza sapere
Che non sarebbero mai tornati a casa
Abbiamo bombardato Hiroshima, abbiamo bombardato Nagasaki
E abbiamo sparato molto più di migliaia di persone
A New York e al Pentagono
E non abbiamo mai battuto ciglio
Rev. Wright
Dälek • 2016
Dälek • 2016
Dälek, The Young Gods • 2011
Dälek, The Young Gods • 2011
Dälek, The Young Gods • 2011
Themselves, Dälek • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi