Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock - Dälek

Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock - Dälek

  • Anno di rilascio: 2009
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 1:24

Di seguito il testo della canzone Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock , artista - Dälek con traduzione

Testo " Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock "

Testo originale con traduzione

Blessed Are They Who Bash Your Children's Heads Against A Rock

Dälek

Testo originale

Blessed are they who bash your

Children’s heads against a rock

What Malcolm X said when he got silenced

By Elijah Muhammad was in fact true

America’s chickens are coming home to roost

We took this country by terror

Away from the Sioux, the Apache, the Arowak

The Comanche, the Arapahoe, the Navajo

Terrorism

We took Africans from their country

To build our way of ease

And kept them enslaved and living in fear

Terrorism

We bombed Granada

And killed innocent civilians

Babies, non military personnel

We bombed the black civilian community of Panama

With stealth bombers and killed unarmed teenagers

And toddlers, pregnant mothers and hardworking fathers

We bombed Qaddafi’s home and killed his child

Blessed are they

Who bash your children’s head against a rock

We bombed Iraq

We killed unarmed civilians trying to make a living

We bombed a plant in Sudan to payback

For the attack on our embassy

Killed hundreds of hardworking people

Mothers and fathers who left home

To go that day not knowing

That they would never get back home

We bombed Hiroshima, we bombed Nagasaki

And we nuked far more than the thousands

In New York and the Pentagon

And we never batted an eye

Rev. Wright

Traduzione del brano

Beati coloro che ti colpiscono

Teste di bambini contro una roccia

Cosa ha detto Malcolm X quando è stato messo a tacere

Per Elijah Muhammad era infatti vero

I polli americani stanno tornando a casa al posatoio

Abbiamo preso questo paese dal terrore

Lontano dai Sioux, dagli Apache, dagli Arowak

I Comanche, gli Arapahoe, i Navajo

Terrorismo

Abbiamo portato gli africani dal loro paese

Per costruire il nostro modo di facilità

E li teneva ridotti in schiavitù e vivevano nella paura

Terrorismo

Abbiamo bombardato Granada

E ha ucciso civili innocenti

Bambini, personale non militare

Abbiamo bombardato la comunità civile nera di Panama

Con bombardieri invisibili e adolescenti uccisi disarmati

E bambini piccoli, madri incinte e padri laboriosi

Abbiamo bombardato la casa di Gheddafi e ucciso suo figlio

Beati loro

Che sbattono la testa dei tuoi figli contro una roccia

Abbiamo bombardato l'Iraq

Abbiamo ucciso civili disarmati che cercavano di guadagnarsi da vivere

Abbiamo bombardato uno impianto in Sudan per ripagare

Per l'attacco alla nostra ambasciata

Ha ucciso centinaia di persone laboriose

Madri e padri che hanno lasciato la casa

Andare quel giorno senza sapere

Che non sarebbero mai tornati a casa

Abbiamo bombardato Hiroshima, abbiamo bombardato Nagasaki

E abbiamo sparato molto più di migliaia di persone

A New York e al Pentagono

E non abbiamo mai battuto ciglio

Rev. Wright

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi