Di seguito il testo della canzone На сопках Маньчжурии ΙΙΙ , artista - Иван Козловский con traduzione
Testo originale con traduzione
Иван Козловский
Тихо вокруг, сопки покрыты мглой
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Белеют кресты — это герои спят,
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах в бою твердят.
Тихо вокруг, ветер туман унес
На сопках Манчжурских воины спят
И русских не слышат слез.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все как один человек
Злой рок и судьбу кляня.
Пусть гаолян вам напевает сны,
Спите герои русской земли
Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь, погибли за отчизну
Поверьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну!
Intorno tranquillo, le colline sono coperte di foschia
La luna splendeva da dietro le nuvole,
Graves mantiene la pace.
Le croci diventano bianche: questi sono gli eroi che dormono,
Le ombre del passato stanno tornando a girare
Parlano di vittime in battaglia.
In silenzio, il vento portava via la nebbia
Sulle colline dei guerrieri della Manciuria dormono
E i russi non sentono le lacrime.
Piangendo, piangendo mamma cara,
Piangendo giovane donna
Tutti piangono come uno
Destino malvagio e destino maledetto.
Lascia che il kaoliang ti canti sogni,
Eroi del sonno della terra russa
Figli autoctoni della patria.
Ti sei innamorato della Russia, sei morto per la tua patria
Credici, ti vendicheremo
E celebreremo una festa gloriosa!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi