Mick Mcguire - The Clancy Brothers, Tommy Makem
С переводом

Mick Mcguire - The Clancy Brothers, Tommy Makem

Альбом
The Absolutely Essential Collection
Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
149810

Di seguito il testo della canzone Mick Mcguire , artista - The Clancy Brothers, Tommy Makem con traduzione

Testo " Mick Mcguire "

Testo originale con traduzione

Mick Mcguire

The Clancy Brothers, Tommy Makem

Оригинальный текст

Oh, me name is Mick McGuire and I’ll quickly tell to you

Of a young girl I admired called Katy Donahue

She was fair and fat and forty and believe me when I say

That whenever I came in at the door you could hear her mammy say:

«Johnny, get up from the fire, get up and give the man a sate

Can’t you see it’s Mr McGuire and he’s courting your sister Kate

Ah, you know very well he owns a farm a wee bit out of the town

Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»

Diddle e dowdle-owdl-owdle diddle e dowdl-owdle-ow

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

«Ah, you know very well he owns that farm a wee bit out of the town

Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»

Now, the first time that I met her was at a dance at Tarmagee

And I very kindly asked her if she’d dance a step with me

Then I asked if I could see her home if I’d be going her way

And whenever I come in at the door you could hear her mammy say:

«Johnny, get up from the fire, get up and give the man a sate

Can’t you see it’s Mr McGuire and he’s courting your sister Kate

Ah, you know very well he owns a farm a wee bit out of the town

Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

«Ah, you know very well he owns that farm a wee bit out of the town

Arragh, get up out of that, you impudent brat, and let Mr McGuire sit down»

Ah, but now that we are married, sure her mother’s changed her mind

Just because I spent the legacy her father left behind

She hasn’t got the decency to bid me time of day

Now whenever I come in at the door you’d hear the old one say:

«Johnny, come up to the fire, come up, you’re sitting in the draft

Can’t you see it’s old McGuire and he nearly drives me daft

Ah, I don’t know what gets into him, for he’s always on the tare

Arragh, just sit where you are and never you dare to give old McGuire the chair»

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

«Ah, I don’t know what gets into him, for he’s always on the tare

Arragh, just sit where you are and never you dare to give old McGuire the chair»

Перевод песни

Oh, il mio nome è Mick McGuire e te lo dirò rapidamente

Di una ragazza che ammiravo di nome Katy Donahue

Era bella, grassa e sulla quarantina e credetemi quando lo dico

Che ogni volta che entravo dalla porta si sentiva la sua mamma dire:

«Johnny, alzati dal fuoco, alzati e dai a quest'uomo un sazio

Non vedi che è il signor McGuire e sta corteggiando tua sorella Kate

Ah, sai benissimo che possiede una fattoria un po' fuori città

Arragh, alzati da lì, monello sfacciato, e lascia che il signor McGuire si sieda»

Diddle e dowdle-owdl-owdle diddle e dowdl-owdle-ow

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

«Ah, sai benissimo che possiede quella fattoria un po' fuori città

Arragh, alzati da lì, monello sfacciato, e lascia che il signor McGuire si sieda»

Ora, la prima volta che l'ho incontrata è stato a un ballo al Tarmagee

E le ho chiesto molto gentilmente se voleva ballare un passo con me

Poi le ho chiesto se potevo vederla a casa se fossi andato per la sua strada

E ogni volta che entravo dalla porta si sentiva la sua mamma dire:

«Johnny, alzati dal fuoco, alzati e dai a quest'uomo un sazio

Non vedi che è il signor McGuire e sta corteggiando tua sorella Kate

Ah, sai benissimo che possiede una fattoria un po' fuori città

Arragh, alzati da lì, monello sfacciato, e lascia che il signor McGuire si sieda»

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

«Ah, sai benissimo che possiede quella fattoria un po' fuori città

Arragh, alzati da lì, monello sfacciato, e lascia che il signor McGuire si sieda»

Ah, ma ora che siamo sposati, sicuramente sua madre ha cambiato idea

Solo perché ho passato l'eredità che suo padre ha lasciato

Non ha la decenza di offrirmi l'ora del giorno

Ora ogni volta che entro dalla porta sentivi il vecchio dire:

«Johnny, vieni al fuoco, vieni su, sei seduto nella leva

Non vedi che è il vecchio McGuire e mi fa quasi impazzire

Ah, non so cosa gli prende, perché è sempre sulla tara

Arragh, siediti dove sei e non osare mai dare la sedia al vecchio McGuire»

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

Diddle e dowdle-owdle-owdle diddle e dowdle-owdle-ow

«Ah, non so cosa gli sia preso, perché è sempre sulla tara

Arragh, siediti dove sei e non osare mai dare la sedia al vecchio McGuire»

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi