Wee Cooper O'fife - Burl Ives
С переводом

Wee Cooper O'fife - Burl Ives

Альбом
Polly Wolly Doodle
Год
2014
Язык
`Inglese`
Длительность
93060

Di seguito il testo della canzone Wee Cooper O'fife , artista - Burl Ives con traduzione

Testo " Wee Cooper O'fife "

Testo originale con traduzione

Wee Cooper O'fife

Burl Ives

Оригинальный текст

There was a wee cooper what lived in Fife

Knickety, knackety, no no no

And he had gotten a gentle wife

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

She wouldna bake, nor she wouldna brew

Knickety, knackety, no no no

For the spoilin' o' her comely hue

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

She wouldna wash, nor she wouldna wring

Knickety, knackety, no no no

For the spoilin' o' her gowden ring

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

She wouldna card, nor she wouldna spin

Knickety, knackety, no no no

For the shamin' o' her gentle kin

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

So the wee cooper went to his woodpack

Knickety, knackety, no no no

And laid a sheepskin on his wife’s back

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'Now, I wouldna thrash ye for your gentle kin

Knickety, knackety, no no no

But I would thrash me ain sheepskin'

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'Oh, I will bake and I will brew

Knickety, knackety, no no no

And nae mair think o' my comely hue!

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'And I will wash and I will wring

Knickety, knackety, no no no

And nae mair think o' my gowden ring!

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'And I will card and I will spin

Knickety, knackety, no no no

And nae mair think o' my gentle kin!'

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

So ye what has gotten a gentle wife

Knickety, knackety, no no no

Just ye send for the wee cooper o' Fife!

Hey willy-wallacky, how John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Перевод песни

C'era un piccolo bottaio che viveva a Fife

Ingegnoso, furbo, no no no

E aveva avuto una moglie gentile

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Non avrebbe cucinato, né avrebbe preparato

Ingegnoso, furbo, no no no

Per rovinare il suo bel colore

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Non si laverebbe né si strizzerebbe

Ingegnoso, furbo, no no no

Per aver rovinato il suo anello gowden

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Non farebbe carte, né girerebbe

Ingegnoso, furbo, no no no

Per la vergogna dei suoi gentili parenti

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Quindi il piccolo bottaio è andato al suo falegname

Ingegnoso, furbo, no no no

E stese una pelle di pecora sulla schiena di sua moglie

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'Ora, non ti picchierei per i tuoi gentili parenti

Ingegnoso, furbo, no no no

Ma mi picchierei una pelle di pecora

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'Oh, cucinerò e preparerò la birra

Ingegnoso, furbo, no no no

E nae mair pensare al mio colore avvenente!

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'E io laverò e strizzerò

Ingegnoso, furbo, no no no

E nae mair pensa al mio anello d'oro!

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

'E io carterò e girerò

Ingegnoso, furbo, no no no

E nae mair pensa ai miei gentili parenti!'

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Allora, cosa ha ottenuto una moglie gentile

Ingegnoso, furbo, no no no

Manda solo tu a chiamare il piccolo bottaio di Fife!

Ehi willy-wallacky, come John Dougal, a lane quo rooshety roo roo roo

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi