Corps D'autos-Canons-Mitrailleuses (a.c.m) - 1914
С переводом

Corps D'autos-Canons-Mitrailleuses (a.c.m) - 1914

Год
2021
Язык
`Inglese`
Длительность
474520

Di seguito il testo della canzone Corps D'autos-Canons-Mitrailleuses (a.c.m) , artista - 1914 con traduzione

Testo " Corps D'autos-Canons-Mitrailleuses (a.c.m) "

Testo originale con traduzione

Corps D'autos-Canons-Mitrailleuses (a.c.m)

1914

Оригинальный текст

Life as a gift, our life as a present from King Albert to Tsar Nikolai

Now the ship is sailing to the shore of Archangel

We move down to the Peterhof, Russia meets us with the solemn march

And soon we moved on to the Zbarazh, Ozerna and Tarnopol

We entered the war in Galizia

Hold the line, Minerva will cover us

The Hotchkiss machine gun poured lead in all directions

Send our messages to all boches — We will avenge for the Belgium!

16 of us were killed in action

16 of us in this Galizian sludge

They called home

After two years we’ve left this squalid place

We moved to Kyiv, but the bolsheviks banished us and we destroyed our cars

To prevent their capture and chose the highest way back home

Along the trans-Siberian railway to China and Vladivostok

On the ship «Sheridan» we sailed to the United States

In San Francisco they treated us like heroes

From Sacramento to Salt Lake City, Chicago, Detroit and New York

Finally we’re returning to France just months before the War was ended

Hello again, our lovely Belgium.

Wederom hallo, ous mooie België

Перевод песни

La vita come dono, la nostra vita come dono dal re Alberto allo zar Nikolai

Ora la nave sta salpando verso la riva dell'Arcangelo

Ci spostiamo al Peterhof, la Russia ci incontra con la marcia solenne

E presto siamo passati a Zbarazh, Ozerna e Tarnopol

Siamo entrati in guerra in Galizia

Tieni la linea, Minerva ci coprirà

La mitragliatrice Hotchkiss ha versato piombo in tutte le direzioni

Invia i nostri messaggi a tutte le boche: vendicheremo il Belgio!

16 di noi sono stati uccisi in azione

16 di noi in questo fango galiziano

Hanno chiamato casa

Dopo due anni abbiamo lasciato questo posto squallido

Ci siamo trasferiti a Kiev, ma i bolscevichi ci hanno bandito e abbiamo distrutto le nostre auto

Per impedire la loro cattura e scegliere la via più alta per tornare a casa

Lungo la ferrovia transiberiana verso la Cina e Vladivostok

Sulla nave «Sheridan» abbiamo navigato verso gli Stati Uniti

A San Francisco ci trattavano come eroi

Da Sacramento a Salt Lake City, Chicago, Detroit e New York

Finalmente torniamo in Francia pochi mesi prima della fine della guerra

Ciao di nuovo, il nostro adorabile Belgio.

Wederom hallo, ous mooie België

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi