Бесконечное одиночество - 25/17
С переводом

Бесконечное одиночество - 25/17

  • Альбом: На волне

  • Anno di rilascio: 2012
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:14

Di seguito il testo della canzone Бесконечное одиночество , artista - 25/17 con traduzione

Testo " Бесконечное одиночество "

Testo originale con traduzione

Бесконечное одиночество

25/17

Оригинальный текст

Клёкот будильника, гранулированный кофе

Нам говорят, что этот мир спасет любовь

Нам поют об этом каждый день с телеэкранов

И ласково шарят глазами в наших карманах

Городские извилины, в них секретные тропы

Прямо в мозг утренняя доза мезантропии

Будущего нет, счастья нет, гнев тоже кончится

Бесконечное одиночество

Легкость бытия давит на глаз, так что хочется накрыть город напалмом,

как джунгли вьетнама,

перед этим позвонив кате, антону, маме,

чтобы не выходили последним утром из дома

и не открывали дверь людям даже знакомым

апокалипсис знал всем тем кто ждал

прямая трансляция, ага, не пропустите

яркий, запоминающийся, зрелищиный финал

все будет хорошо, неприменно

с завтрашнего дня или с понедельника

чудо обязательно произойдет в Новый Год

или на на следующий день рождения

говорить об этом вслух, или молчать

резница как между идти или бежать

вагон-ресторан, плацкарт или купе

из пункта, А попадешь в пункт Б

это врем демонов, все приметы сходятся

как зрачки, если ударить в переносицу

растут клыки и когти каждым пятничным вечером

рожденные летать теряют облики человечьи

стоя на краю одновременно двигаясь по кругу

буря в сткане, в ноздрях вьюга

оказавшись за городом где-то ночью морозной

вспоминать свои мечты, глядя на звезды

в тишине звенит крик «дай мне еще один шанс»

в ответ собачий лай и команда «фас»

вечером по привычке в маркет я заморочился

купил попкорн, сел у окна поудобней и

жду когда все кончится

бесконечно одиночество

Перевод песни

Squillo di sveglia, caffè granulato

Ci è stato detto che l'amore salverà questo mondo

Ce ne cantiamo ogni giorno dagli schermi televisivi

E rovistare affettuosamente nelle nostre tasche

La città si snoda, hanno percorsi segreti

Direttamente alla dose mattutina di mesantropia del cervello

Non c'è futuro, non c'è felicità, anche la rabbia finirà

Solitudine infinita

La leggerezza dell'essere preme sull'occhio, quindi voglio coprire la città con il napalm,

come le giungle del Vietnam,

prima ancora, chiamando Katya, Anton, mamma,

di non uscire di casa l'ultima mattina

e non ha aperto la porta alle persone nemmeno ai conoscenti

l'apocalisse ha conosciuto tutti coloro che stavano aspettando

trasmissione in diretta, sì, da non perdere

finale luminoso, memorabile, spettacolare

andrà tutto bene, qualunque cosa accada

da domani o da lunedì

un miracolo accadrà sicuramente nel nuovo anno

o il prossimo compleanno

parlane ad alta voce o taci

carneficina come tra una passeggiata o una corsa

carrozza ristorante, posto riservato o scompartimento

dal punto A si arriva al punto B

questo è il tempo dei demoni, tutti i segni convergono

come le pupille se colpisci il ponte del naso

zanne e artigli in crescita ogni venerdì sera

quelli nati per volare perdono le loro forme umane

stare sul bordo mentre si muove contemporaneamente in cerchio

una tempesta nel tessuto, una bufera di neve nelle narici

essere fuori città da qualche parte in una notte gelida

ricorda i tuoi sogni, guardando le stelle

nel silenzio risuona il grido "dammi una possibilità in più".

in risposta, cane che abbaia e il comando "fas"

la sera, per abitudine al mercato, mi confondevo

comprato popcorn, si è seduto vicino alla finestra e

aspettando che tutto finisca

solitudine infinita

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi