Di seguito il testo della canzone Зоология , artista - Несчастный Случай con traduzione
Testo originale con traduzione
Несчастный Случай
Мой сосед по утрам доедает бычки папирос,
Как обычно проснувшись одетым.
И глядит в потолок, изучая еврейский вопрос,
В ожидании вечного лета.
Он заходит ко мне с прошлогодним кроссвордом в руках,
Улыбается мне и стремительно бьет меня в пах!
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что он сделает завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология —
Вы понимаете меня, я…
(Ай лав ю, бэби, бэби!
Ай вонна кисс ю, кисс ю!
Ай гонна тач ю, тач ю!)
Мы привыкли при виде ментов делать руки по швам,
Вдруг решат покомандовать нами?
Мы привыкли подолгу глядеть из окон по утрам —
Вдруг опять перекрасили знамя?
Я готов предугадывать мысли людей и собак.
Но мышление устриц — это какой-то мрак.
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что придумают завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология…
И вы можете сделать меня козлом,
Можете сделать меня послом,
Можете выстроить мне дворец,
Можете завтра спалить мой дом,
Можете бредить моей головой,
Можете торжественно спать со мной,
Но вам не удастся только одно —
Это скрестить меня с собой, ой!
Ой, зоология,
Это зоология, ага, зоология,
Вы понимаете, я…
Il mio vicino al mattino mangia mozziconi di sigaretta,
Come al solito, svegliarsi vestito.
E guarda il soffitto, studiando la questione ebraica,
Aspettando l'eterna estate.
Viene da me con il cruciverba dell'anno scorso tra le mani,
Mi sorride e mi colpisce velocemente all'inguine!
srl!!!
Non è affatto chiaro cosa farà domani.
Zoologia.
Questa è zoologia, zoologia
Mi capisci, io...
(Ay ti amo, piccola, piccola!
Ay wonna baciarti, baciarti!
Ti toccherò, ti toccherò!)
Siamo abituati a farci le cuciture alla vista dei poliziotti,
Improvvisamente decidi di comandarci?
Siamo abituati a guardare a lungo fuori dalle finestre la mattina -
Improvvisamente ridipinto di nuovo lo stendardo?
Sono pronto ad anticipare i pensieri di persone e cani.
Ma il pensiero delle ostriche è una specie di oscurità.
srl!!!
Non è affatto chiaro cosa inventeranno domani.
Zoologia.
È zoologia, zoologia...
E puoi fare di me una capra
Puoi fare di me un ambasciatore
Puoi costruirmi un palazzo
Puoi bruciare la mia casa domani
Puoi essere entusiasta della mia testa
Puoi dormire solennemente con me,
Ma fallirai solo una cosa -
È incrociarmi con te, oh!
Oh zoologia,
È zoologia, sì, zoologia
Capisci, io...
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi