
Di seguito il testo della canzone Kleine Schwalbe (Für die Heimkehr ist es nie zu spät) , artista - Mireille Mathieu con traduzione
Testo originale con traduzione
Mireille Mathieu
Ich denk an die Zeit
Als ich siebzehn —
Mein Zuhause
Das war mir so lieb
Und doch kannte keiner die Träume
Die ich heimlich ins Tagebuch schrieb
Kleine Schwalbe
So stand dort zu lesen
Du fliegst hinaus im goldnen Sonnenschein!
Ich möchte auch einmal die ferpen Länder sehen!
Leb wohl
Mama
Mich hält nichts mehr daheim!
Wenn ich heut von dir geh
Das mußt du mir verzeihn!
Und dann ist mein Traum wahr geworden
Und ich ging endlich fort von Zuhaus
So schön war das Jahr in der Fremde
Doch das Heimweh
Es zog mich nach Haus
Kleine Schwalbe
So dachte ich im Herzen
Du fliegst nach Haus im goldnen Sonnenschein
Ich möchte auch einmal die Heimat wiedersehen!
Glaub mir
Mama
Ich wär so gern daheim!
Wenn ich einst von dir ging
Das mußt du mir verzeihn!
Und ich reiste zurück
Weil ich wußte
Dass zu Haus die Türe offensteht!
Und Mama nahm mich wieder in die Arme
Für die Heimkehr
Da ist es nie zu spät!
Für die Heimkehr
Da ist es nie zu spät!
Penso al tempo
Quando avevo diciassette anni -
casa mia
Mi è piaciuto così tanto
Eppure nessuno conosceva i sogni
Che ho scritto di nascosto nel diario
piccola rondine
Questo è quello che c'era scritto lì
Voli fuori sotto il sole dorato!
Vorrei anche vedere i paesi di Ferpen!
addio
mummia
Niente mi tiene più a casa!
Se ti lascio oggi
Devi perdonarmi per questo!
E poi il mio sogno si è avverato
E alla fine sono uscito di casa
L'anno all'estero è stato così bello
Ma la nostalgia di casa
Mi ha attirato a casa
piccola rondine
Questo è quello che ho pensato nel mio cuore
Voli a casa sotto il sole dorato
Vorrei anche rivedere la mia patria!
Mi creda
mummia
vorrei essere a casa!
Se mai ti ho lasciato
Devi perdonarmi per questo!
E ho viaggiato indietro
Perché sapevo
Che la porta di casa sia aperta!
E la mamma mi ha preso di nuovo tra le sue braccia
Per il ritorno a casa
Non è mai troppo tardi!
Per il ritorno a casa
Non è mai troppo tardi!
Mireille Mathieu • 2020
Mireille Mathieu • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi