
Di seguito il testo della canzone Sucker Punch , artista - 3030 con traduzione
Testo originale con traduzione
3030
Meu mundo é cheio de agonias, extremos
Parece até um hospício, desejo renascer, morremos
A luta contra si mesmo se chama jogo da vida, não confunda com esses jogos
fúteis que ocupam sua vida
Se decida uma atitude pode mudar o destino e o amor se converte em ódio,
simples ato repentino
Não aceite como um desabafo, aliás não aceite, só escute as palavras de um
coração de aço
Frio, moldado, soldado ao espaço
Soldado do espaço com a missão esquecida no parto
Me leve em bora de volta ao acaso, de volta ao início
Antes desse purgatório sinistro
Me encontre no fim da estrada, sóbrio ou insano atrás da vala
Longe da vista de todos economizando energia acumulada
E lá eu permanecerei
No meu próprio sanatório, mas aguarde a revanche
Com base na surrealidade estilo sucker punch
Enquanto o solo range meus pés, a mil pés no convés voador
Velejarei distante
A chama queima dentro de quem quer queimar, tentam esconderijos atrás de litros
de vodka
Talvez eu ache um caminho melhor
Talvez eu ache um caminho melhor
E por aqui nada mudou, nem nada mudará e até que tudo seja esquecido em vão
caminhará
Mas mesmo conturbado me erguirei, das cinzas
Com a vista branca a cinza, a terra preta arar
E ao sol que arde na nova manhã me exponho
Até que recomponha cada parte de um antigo sonho
Algo me chama pra que a chama queime, mesmo que a angústia reine
De alguma forma eu me disponho
De nada me envergonho além do todo
Sei que a beleza atrás dos seus olhos também me fez um louco
Estranho, insanidade é pra poucos
Deve ser o que difere quem carrega o mundo dos outros
Já chega o chão machuca e ao chão que enxergo não rastejarão
O enxofre cheira a mundo e no meu mundo a chance chama dom
Chance de libertação, a chama chove no quintal
Eu chamo de tempo bom e eles chamam de final
Essa é uma prévia do amanhã
E que se cumpram os versos pras metas não serem vãs
Pois mesmo que eu me afogue nesse palco, sozinho, inquieto e amargurado
Aqui me encontrarei em um bom estado
Il mio mondo è pieno di agonie, estremi
Sembra addirittura un manicomio, voglio rinascere, si muore
La lotta contro se stessi è chiamata il gioco della vita, non confonderlo con questi giochi
quelli futili che occupano la tua vita
Se decidi un atteggiamento, puoi cambiare il destino e l'amore diventa odio,
semplice atto improvviso
Non accettarlo come uno sfogo, anzi, non accettarlo, ascolta solo le parole di uno
cuore d'acciaio
Freddo, plasmato, saldato allo spazio
Soldato spaziale la cui missione è stata dimenticata durante il parto
Riportami al caso, all'inizio
Davanti a questo sinistro purgatorio
Incontriamoci alla fine della strada, sobrio o pazzo dietro il fosso
Fuori dalla vista di tutti risparmiando energia accumulata
E lì rimarrò
Nel mio sanatorio, ma aspetta la rivincita
Basato sulla surrealtà in stile ventosa
Mentre il terreno scricchiola ai miei piedi, mille piedi sul ponte volante
salperò via
La fiamma brucia dentro chi vuole bruciare, cerca di nascondersi dietro i litri
di vodka
Forse troverò un modo migliore
Forse troverò un modo migliore
E qui nulla è cambiato, né cambierà nulla, e finché tutto non sarà dimenticato invano
camminerò
Ma anche turbato risorgerò dalle ceneri
Con una vista dal bianco al grigio, terra nera da arare
E al sole che arde nel nuovo mattino mi espongo
Fino a ricomporre ogni parte di un vecchio sogno
Qualcosa mi chiama perché la fiamma bruci, anche se regna l'angoscia
In qualche modo sono disposto
Non mi vergogno di nient'altro che del tutto
So che anche la bellezza dietro i tuoi occhi mi ha fatto impazzire
Strano, la follia è per pochi
Deve essere ciò che differenzia chi porta il mondo dagli altri
Il pavimento fa già male e sul pavimento vedo che non strisciano
Lo zolfo odora di mondo e nel mio mondo la possibilità si chiama dono
Possibilità di liberazione, la fiamma piove nel cortile di casa
Io lo chiamo bel tempo e loro lo chiamano fine
Questa è un'anteprima di domani
E che i versetti siano adempiuti in modo che gli obiettivi non siano vani
Perché anche se annego su questo palco, solo, irrequieto e amareggiato
Qui mi ritroverò in buone condizioni
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi