
Di seguito il testo della canzone Emberirtó , artista - 30Y con traduzione
Testo originale con traduzione
30Y
Távol állnak messzi látók lencséjén a déli napnak,
arcod csillog menjél délnek,
maradj itt vagy menj északnak,
annyi válasz, kérdés nincsen,
elindulsz ha nem is várnak
minden álomból felébredsz
nézz most rám és mondj vidámat!
Bátorít a bátorítód,
elgyengít a gyávaságod,
elaltat az andalító,
te előttem én utánad,
állj a parton nézz a szélbe,
jósolj délből hullámokból,
minden hullám partig ér el,
lábadhoz ér úgy dorombol.
Minden hullám partra vágyik,
lábadhoz ér úgy dorombol,
kapard el vagy kapard ki
vagy kapard össze koromból,
jósolj múltat legyen benne,
bosszúálló szívet tépő,
engem mindig megríkató,
téged mindig felderítő!
Legyen olyan, amilyenbe fürdünk, mint az óceánba,
bokád körül aranyhalak,
alul csönd van felül lárma,
alul alsók felül felsők,
alul úsznak felül szállnak,
középen meg emberirtót fecskendezek nem sajnállak!
Megint kezdem sosincs vége,
sorban állsz és vársz a kódra, ez az ember az utolsó, ezt firkálom a trikódra,
ez az ember az utolsó,
menj utána ahol földre
esik figyeld, amíg a szuszog,
a trikóját vedd el tőle!
Az élet nem mély óceán,
a hajónk nem ring rajta,
mint dinnyehéjak a Dunán.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
engeded vagy még tartanád,
se élet nincs, se óceán,
a szavak hullámverése,
dadog a csónak oldalán,
olcsó gumimatracok közt csíkos kék-fehéren vagy felhők közt az égen.
Képekből gyúrunk múltat,
múltakból gyúrunk képet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet,
velem nem történt meg,
veled megtörténhet.
Stanno lontano nella lente del sole di mezzogiorno che vede lontano,
il tuo viso è splendente, vai a sud
resta qui o vai a nord
tante risposte, nessuna domanda,
te ne vai anche se non stanno aspettando
ti risvegli da ogni sogno
guardami ora e dì felice!
Sono incoraggiato dal tuo incoraggiatore,
la tua codardia si indebolisce
addormentato cullato dal dormiente,
tu prima di me dopo di te
stare sulla riva guardare nel vento
profetizza dalle onde a mezzogiorno,
ogni onda raggiunge la riva
fa le fusa mentre raggiunge i tuoi piedi.
Ogni onda desidera una riva,
fa le fusa ai tuoi piedi
grattarlo via o grattarlo via
o raschiare dalle mie ceneri,
prevedere il passato in esso,
rubacuori vendicativo
mi fa sempre urlare
ti scopro sempre!
Lascia che sia ciò in cui ci bagniamo, come l'oceano,
pesci rossi intorno alle tue caviglie,
c'è silenzio sotto, rumore sopra,
in basso in basso in alto in alto,
nuotano giù si alzano,
Mi sto iniettando lo sterminatore umano nel mezzo, non mi dispiace per te!
Sto ricominciando, senza mai finire
stai in fila e aspetti il codice, questa persona è l'ultima, lo scarabocchio sulla maglia,
quest'uomo è l'ultimo
seguilo ovunque tu vada
sta piovendo, guardalo mentre piove,
togligli la calzamaglia!
La vita non è un oceano profondo,
la nostra nave non vi dondola,
come scorze di melone sul Danubio.
Impastiamo il passato dalle immagini,
impastiamo un'immagine del passato,
lo lasceresti o lo terresti
senza vita, senza oceano,
il mormorio delle parole,
balbetta sul lato della barca,
tra economici materassini di gomma a righe bianche e blu o tra nuvole nel cielo.
Impastiamo il passato dalle immagini,
impastiamo un'immagine del passato,
a me non è successo
può succedere a te
a me non è successo
può succedere a te.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi