Di seguito il testo della canzone Stranger , artista - Ben Caplan con traduzione
Testo originale con traduzione
Ben Caplan
When I was a child, my mother
Would tug me in bed
And each night, as she kissed me
These are the words that she said
Don’t go to bed with strangers
Don’t play with the dead
And always keep you «wits»
Sharp as an axe, inside the shed
«Jai di di dai»
When I was just a schoolboy
My father, he spoken to me
He said: «Boy -chid my son, don’t trust anyone
And remember that nothing is free»
And the world is full of strangers
The world is full of dread
The world is full, of sharpened «wits»
And millions of tears you will shed
«Jai di di dai»
Well when I was a young man
My professor at University
Say advise is corrupting
Don’t ever be trusting
Don’t show your emotions
Human suffering is an ocean
And it’s dark, at the bottom of the sea
And there is no such thing as a stranger
We are all equally backwards and wrong
Sharpen axes, not «wits»
Bones are broken by sticks
And you’ll never be free 'till you’re strong
«Jai di di dai»
Well young man grow older
And the world gets colder
Though it was never warm to begin
Don’t let down your guard
For the reaper works hard
And he will not take pause 'till you’re dead
Now I’m old and I’m rusty
My troubles like sand on the beach
They can’t be calculated
I always have waited
For something, just out of reach
And I, to myself, am a stranger
My heart is «lighter than lead»
My world is astounding
With misery abounding
There’s only one thing to be said
I say: «Jai di di dai»
(other) «Jai di di dai»
Quando ero una bambina, mia madre
Mi tirerebbe a letto
E ogni notte, mentre mi baciava
Queste sono le parole che ha detto
Non andare a letto con estranei
Non giocare con i morti
E mantieniti sempre «ingegnoso»
Affilato come un'ascia, dentro il capannone
«Jai di di dai»
Quando ero solo uno scolaro
Mio padre, mi ha parlato
Disse: «Ragazzo, figlio mio, non fidarti di nessuno
E ricorda che niente è gratuito»
E il mondo è pieno di sconosciuti
Il mondo è pieno di terrore
Il mondo è pieno, di «intelligenza» affilata
E milioni di lacrime verserai
«Jai di di dai»
Bene, quando ero un giovane
Il mio professore all' Università
Dire che il consiglio è corrosivo
Non fidarti mai
Non mostrare le tue emozioni
La sofferenza umana è un oceano
Ed è buio, in fondo al mare
E non esiste uno sconosciuto
Siamo tutti ugualmente arretrati e sbagliati
Affila le asce, non l'«intelligenza»
Le ossa sono rotte dai bastoncini
E non sarai mai libero finché non sarai forte
«Jai di di dai»
Bene, il giovane invecchia
E il mondo diventa più freddo
Anche se non è mai stato caldo all'inizio
Non abbassare la guardia
Perché il mietitore lavora sodo
E non si fermerà finché non sarai morto
Ora sono vecchio e sono arrugginito
I miei problemi come la sabbia sulla spiaggia
Non possono essere calcolati
Ho sempre aspettato
Per qualcosa, appena fuori portata
E io, per me stesso, sono un estraneo
Il mio cuore è «più leggero del piombo»
Il mio mondo è sbalorditivo
Con la miseria che abbonda
C'è solo una cosa da dire
Dico: «Jai di di dai»
(altro) «Jai di di dai»
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi