Night Boat to Cairo - Madness
С переводом

Night Boat to Cairo - Madness

  • Anno di rilascio: 1982
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 3:33

Di seguito il testo della canzone Night Boat to Cairo , artista - Madness con traduzione

Testo " Night Boat to Cairo "

Testo originale con traduzione

Night Boat to Cairo

Madness

Оригинальный текст

It’s just gone noon

Half past monsoon

On the banks of the river Nile

Here comes the boat

Only half-afloat

Oarsman grins a toothless smile

Only just one more

To this desolate shore

Last boat along the river Nile

Doesn’t seem to care

No more wind in his hair

As he reaches his last half mile

The oar snaps in his hand

Before he reaches dry land

But the sound doesn’t deafen his smile

Just pokes at wet sand

With an oar in his hand

Floats off down the river Nile

Floats off down the river Nile

(All aboard, night boat to Cairo!)

(Night boat to Cairo!)

Перевод песни

È appena passato mezzogiorno

Monsone e mezzo

Sulle rive del fiume Nilo

Ecco che arriva la barca

Solo mezzo galleggiante

Il vogatore sorride con un sorriso sdentato

Solo uno in più

Su questa spiaggia desolata

Ultima barca lungo il fiume Nilo

Sembra che non importi

Niente più vento tra i capelli

Mentre raggiunge il suo ultimo mezzo miglio

Il remo scatta nella sua mano

Prima che raggiunga la terraferma

Ma il suono non assorda il suo sorriso

Basta colpire la sabbia bagnata

Con un remo in mano

Galleggia lungo il fiume Nilo

Galleggia lungo il fiume Nilo

(Tutti a bordo, battello notturno per il Cairo!)

(Barca notturna per il Cairo!)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi