10.8 - 108
С переводом

10.8 - 108

  • Альбом: Creation. Sustenance. Destruction.

  • Anno di rilascio: 2008
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 1:04

Di seguito il testo della canzone 10.8 , artista - 108 con traduzione

Testo " 10.8 "

Testo originale con traduzione

10.8

108

Оригинальный текст

Aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate iti matva bhajante mam budha

bhava-samanvitah

(I am the source of all spiritual and material worlds. Everything emanates

from Me.

The wise who perfectly know this engage in My devotional service and

worship Me with all their hearts.)

Mac-citta mad-gata-prana

Bodhayantah parasparam

Kathayantas ca mam nityam

Tusyanti ca ramanti ca

(The thoughts of My pure devotees dwell in Me, their lives are fully devoted to

My service, and they derive great satisfaction and bliss from always

enlightening one another and conversing about Me.)

Tesam satata-yuktanam

Bhajatam priti-purvakam

Dadami buddhi-yogam tam

Yena mam upayanti te

(To those who are constantly devoted to serving Me with love, I give the

understanding by which they can come to Me.)

Tesam evanukampartham

Aham ajnana-jam tamah

Nasayamy atma-bhava-stho

Jnana-dipena bhasvata

(To show them special mercy, I, dwelling in their hearts, destroy with the

shining lamp of knowledge the darkness born of ignorance.)

Перевод песни

Aham sarvasya prabhavo mattah sarvam pravartate iti matva bhajante mam budha

bhava-samanvitah

(Io sono la fonte di tutti i mondi spirituali e materiali. Tutto emana

da me.

I saggi che lo sanno perfettamente si impegnano nel Mio servizio devozionale e

adoraMi con tutto il loro cuore.)

Mac-citta mad-gata-prana

Bodhayantah parasparam

Kathayantas ca mam nityam

Tusyanti ca ramanti ca

(I pensieri dei Miei puri devoti dimorano in Me, a cui le loro vite sono completamente dedicate

Il mio servizio, e da sempre traggono grande soddisfazione e felicità

illuminandoci a vicenda e conversando su di Me.)

Tesam satata-yuktanam

Bhajatam priti-purvakam

Dadami buddhi-yogam tam

Yena mam upayanti te

(A coloro che sono costantemente devoti a serverMi con amore, do il

comprensione attraverso la quale possono venire da me.)

Tesam evanukampartham

Aham ajnana-jam tamah

Nasayamy atma-bhava-stho

Jnana-dipena bhasvata

(Per mostrare loro una misericordia speciale, io, dimorando nei loro cuori, distruggo con il

lampada splendente della conoscenza l'oscurità nata dall'ignoranza.)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi