Carmina Burana: Part I "Primo vere": No.4 "Omnia sol temperal" - Mozarteum Orchestra Salzburg, Kurt Prestel, Rudolf Knoll
С переводом

Carmina Burana: Part I "Primo vere": No.4 "Omnia sol temperal" - Mozarteum Orchestra Salzburg, Kurt Prestel, Rudolf Knoll

Альбом
Orff: Carmina Burana
Год
2010
Язык
`latino`
Длительность
128810

Di seguito il testo della canzone Carmina Burana: Part I "Primo vere": No.4 "Omnia sol temperal" , artista - Mozarteum Orchestra Salzburg, Kurt Prestel, Rudolf Knoll con traduzione

Testo " Carmina Burana: Part I "Primo vere": No.4 "Omnia sol temperal" "

Testo originale con traduzione

Carmina Burana: Part I "Primo vere": No.4 "Omnia sol temperal"

Mozarteum Orchestra Salzburg, Kurt Prestel, Rudolf Knoll

Оригинальный текст

Omnia sol temperat

purus et subtilis,

novo mundo reserat

facies Aprilis,

ad amorem properat

animus herilis

et iocundis imperat

deus puerilis.

Rerum tanta novitas

in solemni vere

et veris auctoritas

jubet nos gaudere;

vias prebet solitas,

et in tuo vere

fides est et probitas

tuum retinere.

Ama me fideliter,

fidem meam nota:

de corde totaliter

et ex mente tota

sum presentialiter

absens in remota,

quisquis amat taliter,

volvitur in rota.

Перевод песни

Il sole riscalda tutto

puro e sottile

sblocca un nuovo mondo

tu fai aprile

fretta

la mente di una giovane donna

felice e felice

dio infantile

Tanta novità

nella solenne primavera

e fare affidamento sull'autorità

ci comanda di gioire;

fornisce i soliti modi

e nel senso della verità

c'è fede e onestà

tieni le spalle.

Amami fedelmente

la mia nota di credito:

completamente fuori mano

e fuori di tutto

sono attualmente

assente

chi ama così

si gira sulla schiena.

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi