Di seguito il testo della canzone Si Toi Aussi Tu M'abandonnes (High Noon) (Extrait Du Film ''Le Train Sifflera Trois Fois'') , artista - Lucienne Delyle con traduzione
Testo originale con traduzione
Lucienne Delyle
Si toi aussi tu m’abandonnes
Ô mon unique amour, toi !
Nul ne pourra plus jamais rien, non, rien pour moi !
Si tu me quittes plus personne
Ne comprendra mon désarroi…
Et je garderai ma souffrance
Dans un silence
Sans espérance
Puisque ton cœur ne sera plus là !
C’est la cruelle incertitude
Qui vient hanter ma solitude !
Que deviendrai-je dans la vie
Si tu me fuis…?
J’ai tant besoin de ta présence
Tu restes ma dernière chance…
Si tu t’en vas, j’aurai trop peur…
Peur… de ne plus vivre une heure !
Si toi aussi tu m’abandonnes
Il ne me restera plus rien
Plus rien au monde et plus personne
Qui me comprenne
Qui me soutienne
Ou qui me donne simplement la main !
Attends !
Attends !
Attends !
Demain
Se anche tu mi abbandoni
O mio unico amore, tu!
Nessuno potrà mai più fare niente, no, niente per me!
Se non mi lasci nessuno
Non capirò il mio sgomento...
E conserverò il mio dolore
In un silenzio
Senza speranza
Dal momento che il tuo cuore non ci sarà più!
È la crudele incertezza
Chi viene a perseguitare la mia solitudine!
Che ne sarà di me nella vita
Se scappi da me...?
Ho tanto bisogno della tua presenza
Rimani la mia ultima possibilità...
Se te ne vai, avrò troppa paura...
Paura... di non vivere un'ora!
Se anche tu mi abbandoni
Non avrò più niente
Niente al mondo e nessuno
Chi mi capisce
Chi mi sostiene
O chi semplicemente mi stringe la mano!
Aspetta !
Aspetta !
Aspetta !
Domani
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi