This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull
С переводом

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XIII
Год
2017
Язык
`Inglese`
Длительность
176110

Di seguito il testo della canzone This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill , artista - Dan Bull con traduzione

Testo " This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill "

Testo originale con traduzione

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill

Dan Bull

Оригинальный текст

Another day

Another spin of the Atlas

Another day

Another calendar page stacked up

Pull myself up off the mattress

Get changed

Then make a cup of the black staff

I’ve had enough practise

Practically captive

A lab rat running laps, hapless

Red eyed like rastas

I’m either very tired

Or something’s happened disastrous

The redder the sclera

The bigger the terror

I regret

There’s been a bit of clerical error

I’ve been subjected to medical tests

That have hyper-developed my genitals

Jealous?!

It’s the genesis, fellas

Neuromods

To ride the punany

Here me now

Wish I had this earlier

It’s criminal

I can have lived as long with a willy this minimal

Now I’m enhancing my chances

Of dancing with phantoms

That haven’t had a man that’s as handsome

Holding their sanctum

The mansion to ransom

While humming the national anthem

A panther run rampant

From aft to foredeck

Don’t ask whats before us

It’s «Ant And»

Put on a londoner accent

And you can rhyme it with pj and duncan

Danke schon

Gang star

Tailing prey

Transtar

Bailey jay

Moby dick on a mobius strip

No whaling this way

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away…

Talos one

Floating in space

Ballast gone

No hope in this place

Phallus, dong

Stop joking

It’s taking any remaining pathos

Out of the song

What a shameful waste

I told them to make it

And they made it

Probably nothing to do with me

But never mind I’ll take it

Never mind I’ll take it

Never mind I…

Never mind, I’m Morgan Yu

Who you talking to?

Don’t mind me

I’m just sorting through resources

To recycle a knife fork and spoon

And I might leave you covered all in gloo

With shimmering shine like a morning dew

You’ve been sleeping, haven’t you?

Dormez vous

Dark harvest

Marvellous

I’m a bastard

My style is fatherless

Shout to Osiris, Joe bananas

Far from harmless when I go bananas

Mad scientist, I’m not clothed in armor

Do it Bruno Mars style

No pyjamas

I’m that bloke in dramas

Fulfilling the trope:

Hero protagonist

Forcing rhymes in broken english

Like I’m twiddling the dial on a broken wireless

Psychotronic science is quite horrid

Take a typhon and a siphon the life from it

Now we’re surprised that they want to fight for it?

It’s an eye for an eye, and mines bollocksed

So now I’m a fightoholic

Ready to bounce like a lowrider’s hydraulics

Перевод песни

Un altro giorno

Un altro giro dell'Atlante

Un altro giorno

Un'altra pagina del calendario impilata

Mi alzo dal materasso

Cambiarsi

Quindi prepara una tazza con il bastone nero

Ho avuto abbastanza pratica

Praticamente prigioniero

Un topo da laboratorio che corre sui giri, sfortunato

Occhi rossi come i rasta

O sono molto stanco

O è successo qualcosa di disastroso

Più rossa è la sclera

Più grande è il terrore

Mi rincresce

C'è stato un piccolo errore di trascrizione

Sono stato sottoposto a test medici

Che hanno ipersviluppato i miei genitali

Geloso?!

È la genesi, ragazzi

Neuromodi

Per cavalcare il punany

Eccomi ora

Vorrei averlo prima

È criminale

Posso aver vissuto altrettanto a lungo con un capriccio così minimale

Ora sto migliorando le mie possibilità

Di ballare con i fantasmi

Non ha avuto un uomo così bello

Tenendo il loro santuario

La villa da riscattare

Mentre canticchia l'inno nazionale

Una pantera che corre dilagante

Da poppa al ponte di prua

Non chiedere cosa c'è prima di noi

È «Formica e»

Metti un accento londinese

E puoi rima con pj e duncan

Danke Schòn

Stella della banda

Inseguire la preda

Transtar

Bailey Jay

Moby Dick su una striscia di mobius

Nessuna caccia alle balene in questo modo

Salpa via

Salpa via

Salpa via

Salpa via

Salpa via

Salpa via...

Talos uno

Fluttuante nello spazio

La zavorra è andata

Nessuna speranza in questo posto

Fallo, dong

Smettila di scherzare

Sta prendendo tutto il pathos rimanente

Fuori dalla canzone

Che spreco vergognoso

Ho detto loro di farcela

E ce l'hanno fatta

Probabilmente niente a che fare con me

Ma non importa, lo prenderò

Non importa, lo prenderò

Non importa io...

Non importa, io sono Morgan Yu

Con chi stai parlando?

Non badare a me

Sto solo selezionando le risorse

Per riciclare un coltello, forchetta e cucchiaio

E potrei lasciarti tutto coperto di gloo

Con una lucentezza scintillante come una rugiada mattutina

Hai dormito, vero?

Dormez vous

Vendemmia scura

Meravigliosa

Sono un bastardo

Il mio stile è senza padre

Grida a Osiride, Joe banane

Lungi dall'essere innocuo quando vado alle banane

Scienziato pazzo, non sono vestito di armatura

Fallo in stile Bruno Mars

Niente pigiami

Sono quel tipo nei drammi

Adempiere al tropo:

Protagonista eroe

Forzare le rime in inglese rotto

Come se stessi girando il quadrante su un wireless rotto

La scienza psicotronica è piuttosto orribile

Prendi un tifone e trascini la vita da esso

Ora siamo sorpresi che vogliano combattere per questo?

È un occhio per occhio e le mine si sono bloccate

Quindi ora sono un combattente

Pronto a rimbalzare come l'impianto idraulico di un lowrider

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi