East Of Woodstock, West Of Viet Nam - Tom Russell
С переводом

East Of Woodstock, West Of Viet Nam - Tom Russell

Альбом
Blood And Candle Smoke
Год
2009
Язык
`Inglese`
Длительность
264670

Di seguito il testo della canzone East Of Woodstock, West Of Viet Nam , artista - Tom Russell con traduzione

Testo " East Of Woodstock, West Of Viet Nam "

Testo originale con traduzione

East Of Woodstock, West Of Viet Nam

Tom Russell

Оригинальный текст

I slept through the Nineteen Sixties

I heard Dory Previn say

But me I caught me the great white bird

To the shores of African

Where I lost my adolescent heart

To the sound of a talking drum

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

And on the roads outside Oshogbo

Lord I fell down on my knees

There were female spirits in old mud huts

Iron bells ringing up in the trees

And an eighty year old white priest

She made Juju all night long

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

Raise high the roof beams carpenter boy

Yeah, we’re coming through the rye

In the cinema I saw the man on the moon

I laughed so hard I cried

It was somewhere in those rainy seasons

That I learned to carve my song

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

Oh Africa, Mother Africa

You lay heavy on my breast

You old cradle of civilization

Heart of darkness blood and death

Though we had to play you running scared

When the crocodile ate the sun

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

Well, I think it’s going to rain tonight

I can smell it coming off the sea

As I sit here reading old Graham Greene

I taste Africa on every page

Then I close my eyes and see those red clay roads

And it’s sundown and boys I’m gone

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

Raise high the roof beams carpenter boy

Yeah, we’re coming through the rye

It was a movable feast of war and memory

A dark old lullaby

It was the smoke of a thousand camp fires

It was the wrong end of a gun

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

Yeah, east of Woodstock, west of Viet Nam

Перевод песни

Ho dormito per tutti gli anni Sessanta

Ho sentito dire Dory Previn

Ma io mi sono preso il grande uccello bianco

Sulle sponde dell'Africa

Dove ho perso il mio cuore di adolescente

Al suono di un tamburo che parla

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

E sulle strade fuori Oshogbo

Signore, sono caduto in ginocchio

C'erano spiriti femminili nelle vecchie capanne di fango

Campane di ferro che suonano tra gli alberi

E un prete bianco di ottant'anni

Ha fatto Juju tutta la notte

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

Alza in alto le travi del tetto, ragazzo carpentiere

Sì, stiamo arrivando attraverso la segale

Al cinema ho visto l'uomo sulla luna

Ho riso così tanto che piansi

Era da qualche parte in quelle stagioni piovose

Che ho imparato a scolpire la mia canzone

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

Oh Africa, Madre Africa

Sei pesante sul mio seno

Vecchia culla della civiltà

Cuore di tenebra sangue e morte

Anche se abbiamo dovuto interpretarti mentre corri spaventato

Quando il coccodrillo ha mangiato il sole

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

Bene, penso che pioverà stasera

Sento l'odore che viene dal mare

Mentre sono seduto qui a leggere il vecchio Graham Greene

Assaporo l'Africa in ogni pagina

Poi chiudo gli occhi e vedo quelle strade di terra rossa

Ed è il tramonto e ragazzi me ne vado

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

Alza in alto le travi del tetto, ragazzo carpentiere

Sì, stiamo arrivando attraverso la segale

È stata una festa mobile di guerra e memoria

Una vecchia ninna nanna oscura

Era il fumo di mille fuochi da campo

Era la parte sbagliata di una pistola

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

Sì, a est di Woodstock, a ovest del Vietnam

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi