
Di seguito il testo della canzone galahad in goosedown (fiat iustitia et pereat mundus) , artista - Milo con traduzione
Testo originale con traduzione
Milo
Thank you, sir
You’re welcome, sir
Dry-humping the ecstasy in Seattle, baffled, channeling Sappho
Gold lasso loops, while holding an actual noose
Goose down plumage (goose down), I chose to remain a student
Of the disaffected malcontent, Halifax hyacinths and
Soup of the alphabet, a higher sense emerged
After I abandoned lucid mouthiness, Church of Black Rowdiness
Roy Rogers hanky-chief, lost it in the jungle gym
Bungled whims, mangled limbs, fuck rap, I’s go back
To finagling, finessing, I haggle for the message
Bits of soul, perhaps another round of cribbage though
Wicker poetry, it’s wicked to ever proclaim «Woe is me»
Hoping they don’t notice me, I might proceed unaffected
I forget the date the statue was erected but I dust it daily
Mawgs be musket waving, calling it art form and I nod like, «True»
We should rob all conscious rhymers, pass the Aunt Jemima (thank you)
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
They yelling, «Bro, you inspire me»
Like I ain’t the nigga who said «Oh well» to life’s entirety (oh well)
The prince of solipsistic fortresses, immovable objects
And irresistible forces, we galloped in on horses
They yelling, «Bro, you inspire me»
Like I ain’t the nigga who said «Oh well» to life’s entirety (oh well)
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of paranoia
We would not have euphoria or schizophrenia
If life were a dream of schizophrenia
We would not have…
Grazie Signore
Prego, signore
Accarezzando l'estasi a Seattle, sconcertato, canalizzando Saffo
Passanti per lazo dorati, mentre si tiene un vero cappio
Piuma d'oca (piumino d'oca), ho scelto di rimanere uno studente
Del malcontento disamorato, giacinti di Halifax e
Zuppa dell'alfabeto, è emerso un senso superiore
Dopo aver abbandonato il chiacchierone lucido, Church of Black Rowdiness
Il capo fazzoletto di Roy Rogers, l'ha perso nella palestra della giungla
Capricci pasticciati, arti mutilati, cazzo di rap, torno indietro
Per rifinire, rifinire, mercanteggio per il messaggio
Pezzi di anima, forse un altro giro di cribbage però
Poesia di vimini, è malvagio proclamare «guai a me»
Sperando che non mi notino, potrei procedere inalterato
Dimentico la data in cui è stata eretta la statua, ma la spolvero ogni giorno
Mawgs be moschetto agitando, chiamandolo forma d'arte e io annuisco come "Vero"
Dovremmo derubare tutti i rimatori coscienti, passare la zia Jemima (grazie)
Se la vita fosse un sogno di euforia
Non avremmo schizofrenia o paranoia
Se la vita fosse un sogno di euforia
Non avremmo schizofrenia o paranoia
Loro urlano: «Fratello, mi ispiri»
Come se non fossi il negro che ha detto "Oh bene" per tutta la vita (oh bene)
Il principe delle fortezze solipsistiche, degli oggetti immobili
E forze irresistibili, abbiamo galoppato su cavalli
Loro urlano: «Fratello, mi ispiri»
Come se non fossi il negro che ha detto "Oh bene" per tutta la vita (oh bene)
Se la vita fosse un sogno di euforia
Non avremmo schizofrenia o paranoia
Se la vita fosse un sogno di euforia
Non avremmo schizofrenia o paranoia
Se la vita fosse un sogno di paranoia
Non avremmo euforia o schizofrenia
Se la vita fosse un sogno di schizofrenia
Non avremmo...
Open Mike Eagle, MC Paul Barman, Milo • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi