Проклятье морей - Ария
С переводом

Проклятье морей - Ария

  • Альбом: Проклятье морей

  • Anno di rilascio: 2018
  • Lingua: russo
  • Durata: 12:05

Di seguito il testo della canzone Проклятье морей , artista - Ария con traduzione

Testo " Проклятье морей "

Testo originale con traduzione

Проклятье морей

Ария

Оригинальный текст

Сколько тайны в мерцании свечей,

Тень за тенью плетут свой рассказ

О мятежных скитальцах морей,

Проклятых на века.

Мы уходим к чужим берегам,

Вновь во власти попутных ветров

Снова петь нам начнет океан

Песни свои без слов.

Быстро гаснут, прощаясь, огни,

Исчезает знакомый причал,

Но вернуться домой мы должны -

Так что прощай, печаль.

Наш путь из Индии был долгим,

Компас порой сходил с ума,

Клялись Святыми стать морские волки,

Когда бросала к небу нас волна.

Любой из нас был предан капитану,

Он был жесток и слабость не прощал

Как зверь, он чуял скалы в час туманов

И карту звёзд, как "Отче наш" читал.

И на белых парусах сквозь ураганы,

И в мечтах при сонном море к берегам

Мы летим стрелой, брошен в ночь покой,

Ветер в помощь нам.

Полный вперёд!

Удачу дарит вновь океан.

Пламя и лёд забавой кажутся нам.

Только вперёд, под флагом темной славы своей

Наш "Летучий голландец" – гость из царства теней.

Проклятье морей!

Однажды мир взорвался диким штормом,

Девятый вал нам смертью угрожал,

Но капитан царил над бездной водной,

Железною рукой держа штурвал.

Желал он биться с бурей хоть столетья,

На абордаж брал буйный океан,

Господь проклятьем гордеца отметил,

Ударом молний выжег души нам.

И на чёрных парусах сквозь ураганы,

И без ветра, в полный штиль, сквозь облака

Нам прощенья нет, в бесконечной тьме

Ищем берега.

Полный вперёд!

Удачу дарит вновь океан.

Пламя и лёд забавой кажутся нам.

Только вперёд, под флагом темной славы своей

Наш "Летучий голландец" – гость из царства теней.

Нет кораблей, что пройдут мимо нас.

Тех, кто смелей, рифы ждут в грозный час.

Всех душит страх, как петля палача.

Соль на губах, словно кровь, горяча.

Мы сеем смерть, не щадя корабли.

Вдаль, словно смерч, гоним прочь от земли.

Месть, а не кровь греет нас, словно ром,

Жизнь моряков пьём до дна, славя шторм.

У-йо-хо-хоу!

Мы все – рабы навек просторов бескрайних.

Нам не грозит побег, мы скованы тайной.

Мы все – рабы навек просторов бескрайних.

Нам не грозит побег, мы скованы тайной.

Мы все – рабы навек просторов бескрайних.

Нам не грозит побег, мы скованы тайной.

Мы все – рабы навек просторов бескрайних.

Нам не грозит побег, мы скованы тайной.

Полный вперёд!

Удачу дарит вновь океан.

Пламя и лёд забавой кажутся нам.

Только вперёд, под флагом темной славы своей

Наш "Летучий голландец" – гость из царства теней.

Проклятье морей!

Проклятье морей!

Проклятье морей!

Бойтесь тех, кто остался в живых,

А не мёртвых из древних легенд,

Тень и свет чертят знаки судьбы

В полночь, на камне стен.

Перевод песни

Quanti segreti ci sono nello sfarfallio delle candele,

Ombra dopo ombra intrecciano la loro storia

A proposito dei ribelli vagabondi dei mari,

Dannato per secoli.

Andiamo su coste straniere

Ancora una volta nella forza dei venti favorevoli

L'oceano comincerà a cantare di nuovo per noi

Canzoni senza parole.

Esci velocemente, salutando, luci,

Il molo familiare scompare,

Ma dobbiamo tornare a casa -

Quindi addio tristezza.

Il nostro viaggio dall'India è stato lungo,

La bussola a volte impazziva

I lupi di mare giurarono di diventare santi,

Quando l'onda ci ha lanciato in cielo.

Ognuno di noi era devoto al capitano,

Era crudele e non perdonava la debolezza

Come una bestia, annusava le rocce nell'ora delle nebbie

E una mappa delle stelle, come si leggeva "Padre nostro".

E su bianche vele attraverso gli uragani,

E nei sogni con un mare assonnato fino alle rive

Voliamo come una freccia, la pace è gettata nella notte,

Il vento aiutaci.

Avanti tutta!

La buona fortuna dona di nuovo l'oceano.

Fuoco e ghiaccio ci sembrano divertenti.

Solo avanti, sotto la bandiera della sua oscura gloria

Il nostro "Olandese volante" è un ospite del regno delle ombre.

Maledizione dei mari!

Un giorno il mondo esplose in una tempesta selvaggia

La nona ondata ci ha minacciato di morte,

Ma il capitano regnò sull'abisso dell'acqua,

Tenendo il timone con una mano di ferro.

Voleva combattere la tempesta anche per secoli,

Per salire a bordo dell'oceano agitato,

Il Signore ha maledetto i superbi,

I fulmini hanno bruciato le nostre anime.

E sulle vele nere attraverso gli uragani,

E senza vento, in tutta calma, tra le nuvole

Non abbiamo perdono, nell'oscurità infinita

Alla ricerca della costa.

Avanti tutta!

La buona fortuna dona di nuovo l'oceano.

Fuoco e ghiaccio ci sembrano divertenti.

Solo avanti, sotto la bandiera della sua oscura gloria

Il nostro "Olandese volante" è un ospite del regno delle ombre.

Non ci sono navi che ci passeranno accanto.

Per coloro che sono coraggiosi, le barriere coralline li aspettano a un'ora terribile.

Tutti sono strangolati dalla paura, come il cappio di un boia.

Il sale sulle labbra, come il sangue, è caldo.

Seminiamo morte senza risparmiare le navi.

In lontananza, come un tornado, ci allontaniamo dalla terra.

La vendetta, non il sangue, ci riscalda come il rum,

Beviamo fino in fondo la vita dei marinai, glorificando la tempesta.

Yo-ho-ho!

Siamo tutti schiavi per sempre delle vaste distese.

Non siamo in pericolo di fuga, siamo legati dal mistero.

Siamo tutti schiavi per sempre delle vaste distese.

Non siamo in pericolo di fuga, siamo legati dal mistero.

Siamo tutti schiavi per sempre delle vaste distese.

Non siamo in pericolo di fuga, siamo legati dal mistero.

Siamo tutti schiavi per sempre delle vaste distese.

Non siamo in pericolo di fuga, siamo legati dal mistero.

Avanti tutta!

La buona fortuna dona di nuovo l'oceano.

Fuoco e ghiaccio ci sembrano divertenti.

Solo avanti, sotto la bandiera della sua oscura gloria

Il nostro "Olandese volante" è un ospite del regno delle ombre.

Maledizione dei mari!

Maledizione dei mari!

Maledizione dei mari!

Temi i sopravvissuti

E non i morti di antiche leggende,

Ombra e luce disegnano segni del destino

A mezzanotte, sui muri di pietra.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi