В утиль - Гансэлло
С переводом

В утиль - Гансэлло

  • Альбом: От и до

  • Anno di rilascio: 2016
  • Lingua: russo
  • Durata: 3:30

Di seguito il testo della canzone В утиль , artista - Гансэлло con traduzione

Testo " В утиль "

Testo originale con traduzione

В утиль

Гансэлло

Оригинальный текст

В общем, мы тут все босяк на босяке,

Выросли вровень с зарубками на косяке.

Незамеченными канем для Pussycat,

Бля, но все равно изобретем велосипед.

И никакой поэзии, никакой прозы,

Только седая ночь и белые розы.

Никаких литров, нет, никакой дозы,

Стоим не вынимая, не меняя позы.

Бог — он меня выдумал, а я его,

Далеко не ходил, прям в Рай его.

Как карты раскиданы,

Мартины Идены — статуи, идолы.

Ой, Солнце моё — взгляни на меня,

Взгляни на меня;

Солнце его, — взгляни на него.

Припев:

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль,

Дай мне еще его.

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль.

Я изучил кафе-приюта и лица притона,

Знаю, как это, когда не поможет никто нам.

Я смерть видел, как нюха разниц, горы Плутона,

Как стоял карточный дом, рядом рухнул из бетона.

Но это все уже не важно, как второй альбом Нирваны,

Я успел увидеть город, покажи мне ещё страны;

Эй, эй!

Покажи…

Эй, эй, эй!

Покажи…

Припев:

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль.

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль,

Дай мне еще его.

Меня не взяли даже в утиль,

Пусть всегда будет Солнце.

Лёгкими в паруса, если штиль.

Альбом-инфо:

Музыка: Гансэлло.

Сведение и мастеринг: Гансэлло.

Обложка: Денис Ягодкин.

Гансэлло — В утиль.

Май, 2016.

Перевод песни

In generale, siamo tutti vagabondi,

Sono cresciuti a filo con le tacche sullo stipite.

Un bastone inosservato per il Pussycat

Merda, ma reinventeremo comunque la ruota.

E niente poesia, niente prosa,

Solo notte grigia e rose bianche.

No litri, no, nessuna dose

Rimaniamo in piedi senza eliminarlo, senza cambiare la nostra posizione.

Dio - ha inventato me, e io lui,

Non sono andato lontano, dritto nel suo Paradiso.

Come sono sparse le carte

Martin Eden - statue, idoli.

Oh, mio ​​sole - guardami,

Guardami;

Il suo sole, guardalo.

Coro:

Non mi hanno nemmeno portato allo sfascio,

Possa esserci sempre il sole.

Luce nelle vele, se è calma,

Dammi di più.

Non mi hanno nemmeno portato allo sfascio,

Possa esserci sempre il sole.

Vele leggere se c'è calma.

Ho studiato il bar-rifugio e le facce del bordello,

So com'è quando nessuno ci aiuterà.

Ho visto la morte, come il profumo delle differenze, le montagne di Plutone,

Come un castello di carte in piedi, accanto ad esso crollato dal cemento.

Ma non importa più, come il secondo album dei Nirvana,

Sono riuscito a vedere la città, a mostrarmi più paesi;

Ehi Ehi!

Spettacolo...

Hey Hey Hey!

Spettacolo...

Coro:

Non mi hanno nemmeno portato allo sfascio,

Possa esserci sempre il sole.

Vele leggere se c'è calma.

Non mi hanno nemmeno portato allo sfascio,

Possa esserci sempre il sole.

Luce nelle vele, se è calma,

Dammi di più.

Non mi hanno nemmeno portato allo sfascio,

Possa esserci sempre il sole.

Vele leggere se c'è calma.

Informazioni sull'album:

Musica: Gansello.

Mixing e mastering: Gansello.

Copertina: Denis Yagodkin.

Gansello - Rottame.

maggio 2016.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi