Di seguito il testo della canzone Сольвейг , artista - V стихий con traduzione
Testo originale con traduzione
V стихий
1. Призрак чужой судьбы
Разум твой вмиг затмил
Мудрость твоя — лишь блажь…
Слепо идя за ним
Сердца троих разбил,
В снах сам себя воспевал.
Бридж:
Рушить себя волей своей —
Это смешно!
2. Бродишь по свету.
Смелость и дерзость, воображая лишь.
Посыпав пеплом предков заветы
Ты не изменишь их!
Бридж:
Глупец, очнись!
Ты ведь искал только себя!
Припев:
Пыл и жар в груди, жизнь на жизнь менять
Что там впереди?
Время даст понять.
Тень окресных гор утро озарит.
Ты — король пустынь, но душа горит.
Огнём пустоты…
3. Разбил он сон мой своей игрой,
И я прошу опять:
Покинуть мир твой, забыть огонь твой!
Прощай и навсегда!
Бридж:
Не отвергай пройденный путь!
Слышишь, Сольвейг?
Припев.
1. Il fantasma del destino di qualcun altro
La tua mente è eclissata
La tua saggezza è solo un capriccio...
Seguendolo ciecamente
Ha spezzato tre cuori
Nei sogni cantava se stesso.
Ponte:
Distruggiti con la tua volontà -
È divertente!
2. Vaghi per il mondo.
Coraggio e audacia, solo immaginazione.
Cospargendo le ceneri dei patti degli antenati
Non li cambierai!
Ponte:
Sciocco, svegliati!
Stavi solo cercando te stesso!
Coro:
Fervore e calore nel petto, cambiano la vita per la vita
Cosa c'è davanti?
Il tempo lo chiarirà.
L'ombra delle montagne circostanti illuminerà la mattina.
Tu sei il re dei deserti, ma l'anima è in fiamme.
Il fuoco del vuoto...
3. Ha infranto il mio sogno con il suo gioco,
E chiedo ancora:
Lascia il tuo mondo, dimentica il tuo fuoco!
Addio e per sempre!
Ponte:
Non rifiutare il percorso che hai percorso!
Hai sentito, Solveig?
Coro.
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi