Усталость - Илья Орлов
С переводом

Усталость - Илья Орлов

  • Альбом: Год собаки

  • Anno di rilascio: 2006
  • Lingua: russo
  • Durata: 2:22

Di seguito il testo della canzone Усталость , artista - Илья Орлов con traduzione

Testo " Усталость "

Testo originale con traduzione

Усталость

Илья Орлов

Оригинальный текст

Усталость… С неба капает апрель,

Повсюду в черный снег роняя звезды.

Короткий странный сон.

И что теперь?

Все будет ясно рано или поздно.

Как письма, эта нервная весна

Рвет тонкий лед Невы.

Не вы, но кто же?

Не я, неясно вы, или она…

Вы с ней сейчас ни капли не похожи.

Собачий визг и тормоза машин.

Заплачет кто-то, но его не слышно.

Рычат мосты и площади, спеши,

Вернись домой, пока не сносит крышу…

Настанет вечер, все сойдет на ноль.

Сожжет квадраты окон дом напротив.

И в фа-диез, а может в соль-бемоль

Сыграет Куду день.

Придет, не спросит

Актриса Ночь.

И время в тишину

Войдет, как в воду входят в летний вечер.

Едва-едва день отойдет ко сну,

Замрут деревья и опустят плечи.

И будто этот город с высоты —

В пустой коробке детская игрушка.

Тот кубик — я, а этот кубик — Ты…

А кто-то там в обнимку спит с подушкой…

Перевод песни

Stanchezza... Aprile gocciola dal cielo,

Ovunque nella neve nera che cadono stelle.

Un breve strano sogno.

E adesso?

Tutto diventerà chiaro prima o poi.

Come lettere, questa primavera nervosa

Rompe il ghiaccio sottile della Neva.

Non tu, ma chi?

Non io, non è chiaro tu, o lei...

Non assomigli un po' a lei adesso.

Il cane stride e i freni dell'auto.

Qualcuno piangerà, ma tu non lo senti.

Ponti e piazze ruggiscono, sbrigati,

Torna a casa prima che il tetto salti...

Verrà la sera, tutto andrà a zero.

Brucerà i quadrati delle finestre della casa di fronte.

E in fa diesis, o forse in sol bemolle

Giocherà il giorno del Kudu.

Verrà, non chiederà

La notte dell'attrice.

E il tempo nel silenzio

Entrerà come si entra in acqua in una sera d'estate.

Non appena il giorno va a dormire,

Gli alberi si congeleranno e le loro spalle si abbasseranno.

E come se questa città dall'alto -

C'è un giocattolo per bambini in una scatola vuota.

Quel cubo sono io, e questo cubo sei tu...

E qualcuno sta dormendo lì abbracciato con un cuscino...

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi