Di seguito il testo della canzone Uska Dara (A Turkish Tale) , artista - Eartha Kitt con traduzione
Testo originale con traduzione
Eartha Kitt
ýsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
ýsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
Kâtibimin setresi uzun, etegi ç amur
Kâtibimin setresi uzun, etegi ç amur
Kâtip uykudan uyanmis, gözleri mahmur
Kâtip uykudan uyanmis, gözleri mahmur
Kâtip benim, ben kâtibin, ele karisir?
Kâtibime siter eter faltu ne güzel yarasir
Uska dara is a little town in Turkey
And in the old days
Many women had male secretaries
Oh, well, that’s Turkey
ýsküdar'a gider iken bir mendil buldum
ýsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin iç ine lokum doldurdum
Mendilimin iç ine lokum doldurdum
They take a trip from Usku dara in the rain
And on the way they fall in love
He’s wearing a stiff collar, in a full dress suit
She looks at him longingly through her veil
And casually feeds him candy, oh, those Turks
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karisir?
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karisir?
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir
ýsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
ýsküdar'a gider iken aldi da bir yagmur
Kâtibimin setresi uzun, etegi ç amur
Kâtibimin setresi uzun, etegi ç amur
Kâtip uykudan uyanmis, gözleri mahmur
Kâtip uykudan uyanmis, gözleri mahmur
Kâtip benim, ben kâtibin, ele karisir?
Kâtibime siter eter faltu ne güzel yarasir
Uska dara è una piccola città turca
E ai vecchi tempi
Molte donne avevano segretari maschi
Oh, beh, quella è la Turchia
ýsküdar'a gider iken bir mendil buldum
ýsküdar'a gider iken bir mendil buldum
Mendilimin iç ine lokum doldurdum
Mendilimin iç ine lokum doldurdum
Fanno un viaggio da Usku dara sotto la pioggia
E lungo la strada si innamorano
Indossa un colletto rigido, un abito completo
Lo guarda con desiderio attraverso il velo
E casualmente gli dà da mangiare caramelle, oh, quei turchi
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karisir?
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtibimi arar iken yanimda buldum
Kâtip benim, ben kâtibin, el ne karisir?
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir
Kâtibime kolali da gömlek ne güzel yarasir
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi