Nashville 1972 - Rodney Crowell
С переводом

Nashville 1972 - Rodney Crowell

  • Год: 2017
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 3:53

Di seguito il testo della canzone Nashville 1972 , artista - Rodney Crowell con traduzione

Testo " Nashville 1972 "

Testo originale con traduzione

Nashville 1972

Rodney Crowell

Оригинальный текст

I had a dog named Banjo and a girl named Muffin

I’d blew in from Texas, I didn’t know nothin'

But I found my way around this town with a friend I’d made named Guy

Who loved Susanna and so did I

Now there was this run-down shack on Acklen Avenue that I shared with Skinny

Dennis

And a poet, name of Richard Dobson who had a novel he’d never finished

And that’s when Johnny Rodriguez, David Olney, and Steve Earle first came

through

And every other guitar bum whose name I never knew

Old school Nashville

Harlan Howard, Bob McDill

Tom T. Hall go drink your fill

And blow us all away

There was this tight-rope walker who called herself the Queen of Poughkeepsie

Who ran away from the circus with this roustabout redneck gypsy

They were Townes Van Zandt fans and prone to combustion

They fought like dogs in Spanish and made love in Russian

I wish Newberry and Buck White

Would drop on by the house tonight

Things have changed around here, you bet

But it don’t seem much better yet

I first met Willie Nelson with some friends at a party

I was twenty-two, yeah so, and he must have been pushing forty

Now there was hippies and reefer and God knows what all, I was drinking pretty

hard

I played him this shitty song I wrote then puked out in the yard

Old school Nashville

Harlan Howard, Bob McDill

Tom T. Hall, go drink your fill

And blow us all away

Tom T. Hall, go drink your fill

And blow us all away

Перевод песни

Avevo un cane di nome Banjo e una ragazza di nome Muffin

Sono arrivato dal Texas, non sapevo niente

Ma ho trovato la strada per questa città con un amico che mi ero fatto di nome Guy

Chi amava Susanna e anche io

Ora c'era questa baracca fatiscente su Acklen Avenue che condividevo con Skinny

Dennis

E un poeta, di nome Richard Dobson, che aveva un romanzo che non aveva mai finito

Ed è stato allora che Johnny Rodriguez, David Olney e Steve Earle sono arrivati ​​per la prima volta

attraverso

E ogni altro barbone di chitarra di cui non ho mai saputo il nome

Nashville vecchia scuola

Harlan Howard, Bob McDill

Tom T. Hall, vai a bere a sazietà

E spazzaci via tutti

C'era questa funambola che si definiva la regina di Poughkeepsie

Che è scappato dal circo con questo zingaro rozzo e rozzo

Erano fan di Townes Van Zandt e soggetti a combustione

Hanno combattuto come cani in spagnolo e hanno fatto l'amore in russo

Auguro a Newberry e Buck White

Sarebbe passato da casa stasera

Le cose sono cambiate qui intorno, puoi scommetterci

Ma non sembra ancora molto meglio

Ho incontrato Willie Nelson per la prima volta con alcuni amici a una festa

Avevo ventidue anni, sì, e lui doveva spingerne quaranta

Ora c'erano hippy e reefer e Dio solo sa cosa, stavo bevendo abbastanza

duro

Gli ho suonato questa canzone di merda che ho scritto e poi vomitato in cortile

Nashville vecchia scuola

Harlan Howard, Bob McDill

Tom T. Hall, vai a bere a sazietà

E spazzaci via tutti

Tom T. Hall, vai a bere a sazietà

E spazzaci via tutti

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi