Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) - Sufjan Stevens
С переводом

Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) - Sufjan Stevens

  • Альбом: Michigan

  • Год: 2003
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 8:20

Di seguito il testo della canzone Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) , artista - Sufjan Stevens con traduzione

Testo " Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) "

Testo originale con traduzione

Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!)

Sufjan Stevens

Оригинальный текст

From the trembling walls.

It’s a great idea!

Everything you want.

It’s a great idea!

It’s a great idea

It’s a great idea

Once a great place (once a great place)

Now a prison (now a prison)

All I can say (all I can say)

All I can do (all I can do)

Henry Ford.

Henry Ford (Henry Ford)

Public Trans.

Public Trans (public trans)

Pontiac.

Pontiac (Pontiac)

Feed the poor.

Feed the poor (feed the poor)

City Hall.

City Hall (city hall)

Windsor Park.

Windsor Park (Windsor Park)

Saginaw.

Saginaw (Saginaw)

After dark.

After dark (after dark)

Tigers game.

Tigers game (Tigers game)

Eighty-four.

Eighty-four (eighty-four)

Industry.

Industry (industry)

Unemployed.

Unemployed (unemployed)

Gun control.

Gun control (gun control)

Wolverine.

Wolverine (wolverine)

Iroquois.

Iroquois (Iroquois)

Industry.

Industry (industry)

Public Trans.

Public Trans (public trans)

Auto Cars.

Auto Cars (auto cars)

Jefferson.

Jefferson (Jefferson)

Michigan.

Michigan (Michigan)

From the trembling walls, it’s a great idea!

Everything you want, it’s a great idea!

From the Renaissance, it’s a great idea!

Everything you want, it’s a great idea!

Throw them all away, it’s a great idea!

From the Renaissance, it’s a great idea!

Everything you want

(Hesitate to burn the buildings)

Перевод песни

Dalle pareti tremanti.

È una buona idea!

Qualsiasi cosa tu voglia.

È una buona idea!

È una buona idea

È una buona idea

Una volta un posto fantastico (una volta un posto fantastico)

Ora una prigione (ora una prigione)

Tutto quello che posso dire (tutto quello che posso dire)

Tutto quello che posso fare (tutto quello che posso fare)

Henry Ford.

Henry Ford (Henry Ford)

Pubblico Trans.

Public Trans (trasporto pubblico)

Pontiac.

Pontiac (Pontiac)

Nutrire i poveri.

Dai da mangiare ai poveri (Dai da mangiare ai poveri)

Municipio.

Municipio (municipio)

Parco Windsor.

Windsor Park (Windsor Park)

Saginaw.

Saginaw (Saginaw)

Dopo il buio.

Dopo il tramonto (dopo il tramonto)

Gioco delle tigri.

Gioco delle tigri (gioco delle tigri)

Ottantaquattro.

Ottantaquattro (ottantaquattro)

Industria.

Industria (industria)

Disoccupato.

Disoccupato (disoccupato)

Controllo delle armi.

Controllo della pistola (controllo della pistola)

Ghiottone.

Ghiottone (ghiottone)

Irochese.

Irochese (Irochese)

Industria.

Industria (industria)

Pubblico Trans.

Public Trans (trasporto pubblico)

Auto automobilistiche.

Auto automobili (automobili)

Jefferson.

Jefferson (Jefferson)

Michigan.

Michigan (Michigan)

Dai muri tremanti, è un'ottima idea!

Tutto quello che vuoi, è un'ottima idea!

Dal Rinascimento, è un'ottima idea!

Tutto quello che vuoi, è un'ottima idea!

Buttali via tutti, è un'ottima idea!

Dal Rinascimento, è un'ottima idea!

Qualsiasi cosa tu voglia

(Esitare a bruciare gli edifici)

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi