Di seguito il testo della canzone Колыбельная (На рождение дочери) , artista - Александр Градский con traduzione
Testo originale con traduzione
Александр Градский
Мне только два дня.
Нет у меня пока ещё имени.
Как же тебя назову?
Радуюсь я, что живу.
Радостью — так и зови меня.
Ты — радость моя!
Только двух дней.
Ты мне дана судьбою.
Глядя на радость мою,
Я пою:
Радость да будет с тобою.
О, ласточка моя!
(О, радость моя!)
О, солнышко моё!
(О счастье моё!)
В далекие края (В чужие края)
Мы улетим вдвоём.
(И, вместе с тобой)
Вернёмся по весне,
Как расцветут сады.
И, словно в сладком сне,
Со мною рядом ты…
Ты — радость моя!
Ты — радость моя!
Только двух дней.
Ты мне дана судьбою.
Глядя на радость мою,
Я пою:
Радость да будет с тобою.
О, ласточка моя!
(О, радость моя!)
О, солнышко моё!
(О счастье моё!)
В далекие края (В чужие края)
Мы улетим вдвоём.
(И, вместе с тобой)
Вернёмся по весне,
Как расцветут сады.
И, словно в сладком сне,
Со мною рядом ты…
Ты — радость моя!
Ho solo due giorni.
Non ho ancora un nome.
Come devo chiamarti?
Sono felice di vivere.
Gioia - quindi chiamami.
Tu sei la mia gioia!
Solo due giorni.
Mi sei stato dato dal destino.
Guardando la mia gioia
Io canto:
La gioia sia con te.
Oh mia rondine!
(Oh mia gioia!)
Oh mio sole!
(Oh mia felicità!)
In terre lontane (In terre straniere)
Voleremo via insieme.
(E, insieme a te)
Torneremo in primavera
Come fioriranno i giardini.
E, come in un dolce sogno,
sei vicino a me...
Tu sei la mia gioia!
Tu sei la mia gioia!
Solo due giorni.
Mi sei stato dato dal destino.
Guardando la mia gioia
Io canto:
La gioia sia con te.
Oh mia rondine!
(Oh mia gioia!)
Oh mio sole!
(Oh mia felicità!)
In terre lontane (In terre straniere)
Voleremo via insieme.
(E, insieme a te)
Torneremo in primavera
Come fioriranno i giardini.
E, come in un dolce sogno,
sei vicino a me...
Tu sei la mia gioia!
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi