Любимая…Наступает рассвет…Чуть измененная…Одинокий - Александр Градский
С переводом

Любимая…Наступает рассвет…Чуть измененная…Одинокий - Александр Градский

  • Альбом: Избранное. Часть 1
  • Год: 2010
  • Язык: `russo`
  • Длительность: 5:21.980000000000018

Di seguito il testo della canzone Любимая…Наступает рассвет…Чуть измененная…Одинокий , artista - Александр Градский con traduzione

Testo " Любимая…Наступает рассвет…Чуть измененная…Одинокий "

Testo originale con traduzione

Любимая…Наступает рассвет…Чуть измененная…Одинокий

Александр Градский

Оригинальный текст

Стихи: Поль Элюар

Перевод: Морис Ваксмахер

Любимая, чтоб мои обозначить желания

В небесах своих слов рот свой зажги как звезду!

Любимая!

Твои поцелуи в живой ночи

Борозды меня обвивающих рук

Победное пламя во мраке!

Любимая!

Виденья мои светлы, непрерывны, любимая!

Любимая!

А если нет тебя со мной, мне снится, что я сплю

И что мне это снится…

Любимая!

Наступает рассвет …

Я люблю тебя, в жилах моих еще ночь

Я всю ночь смотрел на тебя

Мне так много еще предстоит угадать

Я в спасительность сумрака верю

Он вручает мне власть окутать любовью тебя

Разжечь в тебе жажду, жить в глубинах моей неподвижности.

Твою сущность раскрыть, избавленье тебе принести и тебя потерять

Днем невидимо пламя (невидимо пламя!)…

Прощай, печаль!

Здравствуй печаль!

Ты вписана в линии потолка,

Ты вписана в глаза, которые я люблю,

Ты отнюдь не беда,

Ибо самые жалкие в мире уста отмечаешь улыбкой,

Здравствуй, печаль!

Любовь поддатливых тел, неотвратимость любви

Ласка твоя возникает нежданно чудищем бестелесным,

Головой удрученной, прекрасная ликом печаль!

Прекрасная ликом печаль!

(здравствуй, печаль!)

Я бы мог в одиночестве жить без тебя …

Это кто говорит, это кто без тебя может жить

В одиночестве, кто?!

Жить наперекор всему, жить наперекор себе,

Надвигается ночь, как прозрачная глыба,

Я растворяюсь в ночи,

Здравствуй, печаль!

(здравствуй, печаль!)

Перевод песни

Poesie: Paul Eluard

Traduzione: Maurice Waxmacher

Amato, per indicare i miei desideri

Nel cielo delle tue parole, illumina la tua bocca come una stella!

Tesoro!

I tuoi baci nella notte viva

I solchi delle braccia che mi avvolgono

Fiamma vittoriosa nell'oscurità!

Tesoro!

Le mie visioni sono luminose, continue, amore mio!

Tesoro!

E se non sei con me, sogno che sto dormendo

E che sto sognando...

Tesoro!

L'alba sta arrivando...

Ti amo, c'è ancora una notte nelle mie vene

Ti ho guardato tutta la notte

Mi è rimasto così tanto da indovinare

Credo nella salvezza del crepuscolo

Mi dà il potere di avvolgere l'amore intorno a te

Accendi la tua sete, vivi nel profondo della mia immobilità.

Rivela la tua essenza, porta a te la liberazione e ti perdi

Di giorno la fiamma è invisibile (la fiamma è invisibile!)...

Addio tristezza!

Ciao dispiacere!

Sei iscritto nelle linee del soffitto,

Sei iscritto negli occhi che amo

Non sei affatto un problema

Perché tu segni le labbra più miserabili del mondo con un sorriso,

Ciao tristezza!

L'amore dei corpi malleabili, l'inevitabilità dell'amore

La tua carezza sorge inaspettata come un mostro disincarnato,

Una testa abbattuta, un bel viso di tristezza!

Bel viso di tristezza!

(ciao tristezza!)

Potrei vivere da solo senza di te...

Questo è chi dice, questo è chi può vivere senza di te

Solo, chi?!

Vivi malgrado tutto, vivi malgrado te stesso,

La notte sta arrivando, come un blocco trasparente,

Mi dissolvo nella notte

Ciao tristezza!

(ciao tristezza!)

Altre canzoni dell'artista:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi