Greenland Whale Fisheries (The John Peel Show) [as Pogue Mahone] [April 1984] - The Pogues
С переводом

Greenland Whale Fisheries (The John Peel Show) [as Pogue Mahone] [April 1984] - The Pogues

  • Альбом: The BBC Sessions 1984 -1986

  • Год: 1987
  • Язык: Inglese
  • Длительность: 2:35

Di seguito il testo della canzone Greenland Whale Fisheries (The John Peel Show) [as Pogue Mahone] [April 1984] , artista - The Pogues con traduzione

Testo " Greenland Whale Fisheries (The John Peel Show) [as Pogue Mahone] [April 1984] "

Testo originale con traduzione

Greenland Whale Fisheries (The John Peel Show) [as Pogue Mahone] [April 1984]

The Pogues

Оригинальный текст

In eighteen hundred and forty-six

And of march the eighteenth day,

We hoisted our colors to the top of the mast

And for greenland sailed away, brave boys,

And for greenland sailed away.

The lookout in the crosstrees stood

With spyglass in his hand;

There’s a whale, there’s a whale,

And a whalefish he cried

And she blows at every span, brave boys

She blows at every span.

The captain stood on the quarter deck,

The ice was in his eye;

Overhaul, overhaul!

let your gibsheets fall,

And you’ll put your boats to sea, brave boys

And you’ll put your boats to sea.

Our harpoon struck and the line played out,

With a single flourish of his tail,

He capsized the boat and we lost five men,

And we did not catch the whale, brave boys,

And we did not catch the whale.

The losing of those five jolly men,

It grieved the captain sore,

But the losing of that fine whalefish

Now it grieved him ten times more, brave boys

Now it grieved him ten times more.

Oh greenland is a barren land

A land that bares no green

Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow

And the daylight’s seldom seen, brave boys

And the daylight’s seldom seen.

'twas in eighteen hundred and fifty-three

And of june the thirteenth day,

That our gallant ship her anchor weighed,

And for greenland bore away, brave boys,

And for greenland bore away.

The lookout in the crosstrees stood

With spyglass in his hand;

There’s a whale, there’s a whale,

There’s whalefish he cried

And she blows at every span, brave boys

She blows at every span.

The captain stood on the quarter deck,

And a fine little man was he;

Overhaul, overhaul!

let your davit tackles fall,

And launch your boats for sea, brave boys

And launch your boats for sea.

Now the boats were launched and the men aboard,

And the whale was full in view.

Resolved was each seaman bold

To steer where the whalefish blew, brave boys

To steer where the whalefish blew.

We stuck the whale the line paid out,

But she gave a flourish with her tail,

The boat capsized and four men were drowned,

And we never caught that whale, brave boys,

And we never caught that whale.

To lose the whale, our captain said,

It grieves my heart full sore,

But oh!

to lose (those) four gallant men

It grieves me ten times more, brave boys

It grieves me ten times more.

The winter star doth now appear,

So, boys we’ll anchor weight;

It’s time to leave this cold country

And homeward bear away, brave boys

And homeward bear away.

Oh greenland is a dreadful place

A land that’s never green

Where there’s ice and snow, and the whalefishes blow

And the daylight’s seldom seen brave boys

But the daylight’s seldom seen.

Перевод песни

Nel ottocentoquarantasei

E di marzo il diciottesimo giorno,

Abbiamo sollevato i nostri colori in cima all'albero

E perché la Groenlandia è salpata, ragazzi coraggiosi,

E per la Groenlandia salpò.

La vedetta tra i crocicchi era in piedi

Con il cannocchiale in mano;

C'è una balena, c'è una balena,

E gridò a un pesce balena

E soffia in ogni momento, ragazzi coraggiosi

Soffia a ogni arco.

Il capitano era in piedi sul cassero,

Il ghiaccio era nei suoi occhi;

Revisione, revisione!

lascia cadere i tuoi fogli di legno,

E metterai in mare le tue barche, ragazzi coraggiosi

E metterai in mare le tue barche.

Il nostro arpione ha colpito e la linea ha suonato,

Con un solo gesto della coda,

Ha capovolto la barca e abbiamo perso cinque uomini,

E non abbiamo catturato la balena, ragazzi coraggiosi,

E non abbiamo catturato la balena.

La perdita di quei cinque uomini allegri,

Ha addolorato il capitano,

Ma la perdita di quel bel pesce balena

Ora lo addolorava dieci volte di più, ragazzi coraggiosi

Ora lo addolorava dieci volte di più.

Oh, la Groenlandia è una terra sterile

Una terra senza verde

Dove c'è ghiaccio e neve e soffiano i pesci balena

E la luce del giorno si vede di rado, ragazzi coraggiosi

E la luce del giorno si vede di rado.

Era nel milleottocentocinquantatre

E del tredicesimo giorno di giugno,

Che la nostra valorosa nave pesasse l'ancora,

E perché la Groenlandia ha portato via, ragazzi coraggiosi,

E perché la Groenlandia ha portato via.

La vedetta tra i crocicchi era in piedi

Con il cannocchiale in mano;

C'è una balena, c'è una balena,

C'è un pesce balena che pianse

E soffia in ogni momento, ragazzi coraggiosi

Soffia a ogni arco.

Il capitano era in piedi sul cassero,

E lui era un bell'ometto;

Revisione, revisione!

lascia cadere i tuoi paranchi da gru,

E lanciate le vostre barche per mare, ragazzi coraggiosi

E lancia le tue barche per mare.

Ora le barche furono varate e gli uomini a bordo,

E la balena era completamente in vista.

Risolto era ogni marinaio audace

Per guidare dove soffiava il pesce balena, ragazzi coraggiosi

Per guidare dove soffiava il pesce balena.

Abbiamo bloccato la balena che la linea ha pagato,

Ma lei ha dato fiorire con la coda,

La barca si capovolse e quattro uomini furono annegati,

E non abbiamo mai catturato quella balena, ragazzi coraggiosi,

E non abbiamo mai catturato quella balena.

Per perdere la balena, ha detto il nostro capitano,

Mi addolora il cuore pieno di dolore,

Ma oh!

per perdere (quelli) quattro uomini galanti

Mi addolora dieci volte di più, ragazzi coraggiosi

Mi addolora dieci volte di più.

La stella d'inverno ora appare,

Quindi, ragazzi, ancoreremo il peso;

È ora di lasciare questo freddo paese

E portatevi a casa, ragazzi coraggiosi

E verso casa porta via.

Oh, la Groenlandia è un posto terribile

Una terra che non è mai verde

Dove c'è ghiaccio e neve e soffiano i pesci balena

E la luce del giorno ha visto raramente ragazzi coraggiosi

Ma la luce del giorno si vede di rado.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi