Je suis а toi - Édith Piaf
С переводом

Je suis а toi - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf. Vol. 2
Год
2020
Язык
`francese`
Длительность
205140

Di seguito il testo della canzone Je suis а toi , artista - Édith Piaf con traduzione

Testo " Je suis а toi "

Testo originale con traduzione

Je suis а toi

Édith Piaf

Оригинальный текст

Un matin le printemps est sorti

De son lit pour aller faire la vie

Et pour repeindre en bleu tout le gris

Qui traînait sur les murs de Paris.

Du gris, il y en avait dans ma vie,

Mais ce jour-là, mais ce jour-là,

D’un seul coup, tout fut repeint en bleu,

Le ciel et les yeux des amoureux.

Du coup, pour le Pont-Neuf et la Seine,

Ce fut l’heure pour eux d’entrer en scène.

Sur ce pont, nous nous sommes croisés.

Moi, ce jour là j’allais tout droit,

Droit devant moi, vers je ne sais quoi…

Rappelle-toi…

Des jonquilles, 'y en a eu par milliers.

On savait où aller les chercher.

Qu’ils sont chauds, les prés au mois de mai.

Qu’ils sont hauts, les blés au temps d’aimer.

Qu’ils sont beaux, les mots que tu disais:

«Je suis à toi… Je suis à toi.»

Ces mots-là, on ne s’en lasse jamais.

Ils sont faits, semble-t-il, pour durer.

J’aimais t’entendre les murmurer,

D’autant plus que pour moi ils semblaient vrais.

Pour moi-même, ne t’ai-je pas crié:

«Je suis à toi… Je suis à toi

Mais garde-moi et serre-moi tout contre toi…»

Un matin, l'été a fichu le camp

En laissant en souvenir du printemps

Des feuilles qui virevoltent au vent

D’un automne qui ne prend pas de gants

Pour venir me dire à bout portant:

«Je suis à toi…»

Aujourd’hui, les beaux jours sont sortis.

C’est fini, ils ont quitté Paris.

L’hiver va revenir mettre en gris

Tout le bleu que notre amour y avait mis.

Du gris, mon Dieu, qu’y en a dans ma vie.

Je suis à toi… Je suis à toi…

Mais reviens-moi comme autrefois…

…Je suis à toi…

Перевод песни

Una mattina venne fuori la primavera

Dal suo letto per andare a farsi la vita

E per ridipingere tutto il grigio blu

Che si trascinava sulle mura di Parigi.

Grigio c'era nella mia vita,

Ma quel giorno, ma quel giorno,

All'improvviso tutto fu dipinto di blu,

Il cielo e gli occhi degli innamorati.

Quindi, per il Pont-Neuf e la Senna,

Era ora che entrassero in scena.

Su questo ponte ci siamo incrociati.

Io, quel giorno stavo andando dritto,

Dritto, verso non so cosa...

ti ricorda...

Narcisi, ce n'erano migliaia.

Sapevamo dove trovarli.

Quanto sono caldi i prati a maggio.

Quanto sono alti i grani nel tempo dell'amore.

Quanto sono belle le parole che hai detto:

"Sono tuo... sono tuo."

Queste parole, non ti stanchi mai di loro.

Sono fatti, a quanto pare, per durare.

Mi è piaciuto sentirti sussurrare loro,

Soprattutto perché per me sembravano vere.

Per me, non ti ho gridato:

"Sono tuo... sono tuo

Ma tienimi e tienimi stretto…”

Una mattina, l'estate scappò

Partenza in ricordo della primavera

Foglie che svolazzano al vento

Di un autunno che non prende guanti

Per venire a dirmi a bruciapelo:

"Sono tuo…"

Oggi sono finite le belle giornate.

È finita, hanno lasciato Parigi.

L'inverno tornerà grigio

Tutto il blu che il nostro amore ci aveva messo.

Gray, mio ​​Dio, cosa c'è nella mia vita.

sono tuo... sono tuo...

Ma torna da me come prima...

…Sono tuo…

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi