Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo - Music My Pet, Феликс Мендельсон

Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo - Music My Pet, Феликс Мендельсон

  • Anno di rilascio: 2005
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 1:50

Di seguito il testo della canzone Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo , artista - Music My Pet, Феликс Мендельсон con traduzione

Testo " Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo "

Testo originale con traduzione

Songs Without Words in E Major, Op. 30: III. Adagio Non Troppo

Music My Pet, Феликс Мендельсон

Testo originale

Silence.

This despair, I am the light of the world.

Contamination.

Illumination.

This is my revenge.

Mutilation, axiom of violence.

Doom is dawning.

Impending lightning…

This is my revenge.

I find this sick!

I fell from grace.

Feel my embrace.

Your austere presence means nothing to me now.

I’ll prove them with my powers thy bestowed.

This crusade is never ending.-- (Clean)

Perceiving, retrieving your thoughts through one sigh,

Imploring thyself to the man way up high.

Bespeak all your prayers placed all in both hands.

Relinquish the past times, fate decides.

-Middle Eight-

Time and time again.

I’ve fallen to defeat.

But wanting more than this (fades to ‘'I'll never look

back")…

-Bridge- (Clean)

I’ll never look back, never say what I lost.

This armour and shield will keep me strong.

Its taken its toll, but I beg to differ.

I’ve repented my ways but I still…

Won’t go down.

This legion will stay… strong…

I’ll never look back, never say what I lost.

This armour and shield will keep me strong.

Its taken its toll, but I beg to differ.

I’ve repented my ways beneath my prayers.

Validate my pledges

Examine the sight of my destiny

Find the place of peace

Beneath my prayers

Traduzione del brano

Silenzio.

Questa disperazione, io sono la luce del mondo.

Contaminazione.

Illuminazione.

Questa è la mia vendetta.

Mutilazioni, assioma della violenza.

Il destino sta sorgendo.

Fulmine imminente...

Questa è la mia vendetta.

Lo trovo malato!

Sono caduto in disgrazia.

Senti il ​​mio abbraccio.

La tua presenza austera non significa nulla per me ora.

Li metterò alla prova con i miei poteri che hai conferito.

Questa crociata non finisce mai.-- (Pulito)

Percepire, recuperare i tuoi pensieri con un sospiro,

Implorando te stesso all'uomo in alto.

Esprimi tutte le tue preghiere poste in entrambe le mani.

Abbandona i tempi passati, decide il destino.

-Medio Otto-

Più e più volte.

Sono caduto per sconfitto.

Ma volere di più (svanisce in "Non guarderò mai

indietro")…

-Ponte- (pulito)

Non mi guarderò mai indietro, non dirò mai ciò che ho perso.

Questa armatura e questo scudo mi manterranno forte.

Ha preso il suo pedaggio, ma mi permetto di dissentire.

Mi sono pentito dei miei modi, ma ancora...

Non scenderà.

Questa legione rimarrà... forte...

Non mi guarderò mai indietro, non dirò mai ciò che ho perso.

Questa armatura e questo scudo mi manterranno forte.

Ha preso il suo pedaggio, ma mi permetto di dissentire.

Mi sono pentito delle mie vie sotto le mie preghiere.

Convalida i miei impegni

Esamina la vista del mio destino

Trova il luogo della pace

Sotto le mie preghiere

Altre canzoni dell'artista:

9

Hark the Herald Angels Sing

Bing Crosby, Paul Weston And His Orchestra, St. Louis Carol Association • 2012

12

Mendelssohn: Hark! The Herald Angels Sing

St Paul's Cathedral Choir, English Chamber Orchestra, John Scott • 2020

16

Hark! The herald-angels sing

Lincoln Cathedral Choir, Cantoris Brass, Chris Hughes • 2010

19

IV. "Alles, was Odem hat, lobe den Herrn!"

Kurt Masur, MDR Rundfunkchor, Michael Schönheit • 1993

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi