
Di seguito il testo della canzone Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) , artista - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber con traduzione
Testo originale con traduzione
Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber
Just what time of night do you call this?
What on earth is wrong?
Paul, it’s half past two;
You should not be here
Let me finish, I said, let me finish
I have to be up very early tomorrow
All right, I can let you stay for a moment
You must stop right now
Are you raving mad?
Don’t say one word more
Let me finish, I said, let me finish
You must not even think such things
What we have in this room is very sweet
But you’d have to be mad to think
I would want you to leave your wife and kids for me
In a way it’s almost a joke
Do you know what went on with me today?
I sold my whole collection to Nieman Marcus
Today’s my best day since I’ve been here
Paul, you have to go home right now
Shirley need never find out about this
Oh, I see, you’ve already told her
No, I don’t deny;
yes, I said those things, but I did not mean-
Yes, you deserve all the joy that you found here
This isn’t your only chance
Oh, Paul, I love you, but not in that way
Please go;
it won’t seem so bad in the morning
Listen, we both went into this with our eyes open
I never lied to you, I never promised you more
We’re all grown-ups;
Shirley will take you back in time
I’m fond of you Paul, and I’ll always be here for you
Anytime you need
What in hell have I done this time?
If you want something ruined, give it to me
Show me a dream, and I’ll show you a nightmare
I’m not a little girl anymore;
I keep forgetting that
I set out to use Paul
And now look what I have done-
What kind of a person have I turned into?
'Cause I never used to be like this
A love really hurt me, I hurt someone back
My work’s had a great successful bow
And that look of New York I wanted to have
Oh, Emma, I have it now
Take that look off your face
You were better naïve
What you are always shows on your face
That’s what people believe
If you can’t face the face in your mirror, who are you?
It’s so simple and, yet
I never knew!
I’ll be Emma again!
If it means being hurt, I’ll be hurt
But I’ll like myself then
Every word that I’m saying will happen, wait and see
If you think that it won’t
You don’t know me!
You don’t know me!
A che ora della notte la chiami così?
Cosa diavolo c'è che non va?
Paul, sono le due e mezza;
Non dovresti essere qui
Lasciami finire, dissi, lasciami finire
Domani devo alzarmi molto presto
Va bene, posso lasciarti restare per un momento
Devi fermarti subito
Sei pazzo delirante?
Non dire una parola in più
Lasciami finire, dissi, lasciami finire
Non devi nemmeno pensare queste cose
Quello che abbiamo in questa stanza è molto dolce
Ma dovresti essere pazzo per pensare
Vorrei che tu lasciassi tua moglie e i tuoi figli per me
In un certo senso è quasi uno scherzo
Sai cosa mi è successo oggi?
Ho venduto la mia intera collezione a Nieman Marcus
Oggi è il mio giorno più bello da quando sono qui
Paul, devi andare a casa subito
Shirley non ha bisogno di scoprirlo
Oh, vedo, gliel'hai già detto
No, non nego;
sì, ho detto quelle cose, ma non intendevo-
Sì, ti meriti tutta la gioia che hai trovato qui
Questa non è la tua unica possibilità
Oh, Paul, ti amo, ma non in quel modo
Per favore vai;
non sembrerà così male al mattino
Ascolta, entrambi abbiamo affrontato questo problema con gli occhi aperti
Non ti ho mai mentito, non ti ho mai promesso di più
Siamo tutti adulti;
Shirley ti riporterà indietro nel tempo
Ti voglio bene, Paul, e sarò sempre qui per te
Ogni volta che ne hai bisogno
Cosa diavolo ho fatto questa volta?
Se vuoi rovinare qualcosa, dammela
Mostrami un sogno e io ti mostrerò un incubo
Non sono più una bambina;
Continuo a dimenticarlo
Ho deciso di usare Paul
E ora guarda cosa ho fatto-
In che tipo di persona mi sono trasformato?
Perché non sono mai stato così
Un amore mi ha davvero ferito, ho ferito qualcuno
Il mio lavoro ha avuto un grande successo
E quello sguardo di New York che volevo avere
Oh, Emma, ce l'ho ora
Togli quello sguardo dalla tua faccia
Eri meglio ingenuo
Quello che sei si mostra sempre sulla tua faccia
Questo è ciò che la gente crede
Se non riesci ad affrontare la faccia nello specchio, chi sei?
È così semplice eppure
Non l'ho mai saputo!
Sarò di nuovo Emma!
Se significa essere ferito, sarò ferito
Ma allora mi piacerò
Ogni parola che sto dicendo accadrà, aspetta e vedrai
Se pensi che non sarà così
Non mi conosci!
Non mi conosci!
Bernadette Peters, Tom Wopat, Ирвинг Берлин • 1998
Bernadette Peters, Mary Steenburgen • 2021
Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Janet Devenish • 2013
Bernadette Peters • 1991
Andrew Lloyd Webber, "The Phantom Of The Opera" Original London Cast, Rosemary Ashe • 1986
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canzoni in diverse lingue
Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue
Trova i testi che ti servono in pochi secondi