Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

  • Anno di rilascio: 1995
  • Lingua: Inglese
  • Durata: 5:44

Di seguito il testo della canzone Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) , artista - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber con traduzione

Testo " Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) "

Testo originale con traduzione

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise)

Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Testo originale

Just what time of night do you call this?

What on earth is wrong?

Paul, it’s half past two;

You should not be here

Let me finish, I said, let me finish

I have to be up very early tomorrow

All right, I can let you stay for a moment

You must stop right now

Are you raving mad?

Don’t say one word more

Let me finish, I said, let me finish

You must not even think such things

What we have in this room is very sweet

But you’d have to be mad to think

I would want you to leave your wife and kids for me

In a way it’s almost a joke

Do you know what went on with me today?

I sold my whole collection to Nieman Marcus

Today’s my best day since I’ve been here

Paul, you have to go home right now

Shirley need never find out about this

Oh, I see, you’ve already told her

No, I don’t deny;

yes, I said those things, but I did not mean-

Yes, you deserve all the joy that you found here

This isn’t your only chance

Oh, Paul, I love you, but not in that way

Please go;

it won’t seem so bad in the morning

Listen, we both went into this with our eyes open

I never lied to you, I never promised you more

We’re all grown-ups;

Shirley will take you back in time

I’m fond of you Paul, and I’ll always be here for you

Anytime you need

What in hell have I done this time?

If you want something ruined, give it to me

Show me a dream, and I’ll show you a nightmare

I’m not a little girl anymore;

I keep forgetting that

I set out to use Paul

And now look what I have done-

What kind of a person have I turned into?

'Cause I never used to be like this

A love really hurt me, I hurt someone back

My work’s had a great successful bow

And that look of New York I wanted to have

Oh, Emma, I have it now

Take that look off your face

You were better naïve

What you are always shows on your face

That’s what people believe

If you can’t face the face in your mirror, who are you?

It’s so simple and, yet

I never knew!

I’ll be Emma again!

If it means being hurt, I’ll be hurt

But I’ll like myself then

Every word that I’m saying will happen, wait and see

If you think that it won’t

You don’t know me!

You don’t know me!

Traduzione del brano

A che ora della notte la chiami così?

Cosa diavolo c'è che non va?

Paul, sono le due e mezza;

Non dovresti essere qui

Lasciami finire, dissi, lasciami finire

Domani devo alzarmi molto presto

Va bene, posso lasciarti restare per un momento

Devi fermarti subito

Sei pazzo delirante?

Non dire una parola in più

Lasciami finire, dissi, lasciami finire

Non devi nemmeno pensare queste cose

Quello che abbiamo in questa stanza è molto dolce

Ma dovresti essere pazzo per pensare

Vorrei che tu lasciassi tua moglie e i tuoi figli per me

In un certo senso è quasi uno scherzo

Sai cosa mi è successo oggi?

Ho venduto la mia intera collezione a Nieman Marcus

Oggi è il mio giorno più bello da quando sono qui

Paul, devi andare a casa subito

Shirley non ha bisogno di scoprirlo

Oh, vedo, gliel'hai già detto

No, non nego;

sì, ho detto quelle cose, ma non intendevo-

Sì, ti meriti tutta la gioia che hai trovato qui

Questa non è la tua unica possibilità

Oh, Paul, ti amo, ma non in quel modo

Per favore vai;

non sembrerà così male al mattino

Ascolta, entrambi abbiamo affrontato questo problema con gli occhi aperti

Non ti ho mai mentito, non ti ho mai promesso di più

Siamo tutti adulti;

Shirley ti riporterà indietro nel tempo

Ti voglio bene, Paul, e sarò sempre qui per te

Ogni volta che ne hai bisogno

Cosa diavolo ho fatto questa volta?

Se vuoi rovinare qualcosa, dammela

Mostrami un sogno e io ti mostrerò un incubo

Non sono più una bambina;

Continuo a dimenticarlo

Ho deciso di usare Paul

E ora guarda cosa ho fatto-

In che tipo di persona mi sono trasformato?

Perché non sono mai stato così

Un amore mi ha davvero ferito, ho ferito qualcuno

Il mio lavoro ha avuto un grande successo

E quello sguardo di New York che volevo avere

Oh, Emma, ​​ce l'ho ora

Togli quello sguardo dalla tua faccia

Eri meglio ingenuo

Quello che sei si mostra sempre sulla tua faccia

Questo è ciò che la gente crede

Se non riesci ad affrontare la faccia nello specchio, chi sei?

È così semplice eppure

Non l'ho mai saputo!

Sarò di nuovo Emma!

Se significa essere ferito, sarò ferito

Ma allora mi piacerò

Ogni parola che sto dicendo accadrà, aspetta e vedrai

Se pensi che non sarà così

Non mi conosci!

Non mi conosci!

Altre canzoni dell'artista:

6

Rich Girl

Bernadette Peters, Mary Steenburgen • 2021

Nuovi testi e traduzioni sul sito:

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi