Песня на два голоса - Виктор Луферов
С переводом

Песня на два голоса - Виктор Луферов

Альбом
Российские барды: Виктор Луферов
Год
1999
Язык
`russo`
Длительность
191650

Di seguito il testo della canzone Песня на два голоса , artista - Виктор Луферов con traduzione

Testo " Песня на два голоса "

Testo originale con traduzione

Песня на два голоса

Виктор Луферов

Оригинальный текст

Пусть за то, что скажу, не сносить головы,

Пусть с твоей не слетит ни единого волоса.

Хорошо тьму ночей освещать в две свечи

И любимый мотив напевать на два голоса.

Жаль, что этого ты не сумела понять,

Оставляя меня одного в одиночестве.

Что ж, одно к одному, значит время пришло

Не по имени звать, а по имени-отчеству.

Вдруг представилось мне, что вперёд на сто лет

Наша жизнь в трафарет фотографии вставлена.

Долгий перечень наших поступков и слов

Как на свечке нагар, на металле окалина.

Но высокое пламя мы ценим в свече

И доверье в словах, а не мнимую двойственность.

И окалины слой не заменит металл,

Душ родство не подменит случайная родственность.

Что ж, одно к одному, лепит жизнь нашу жизнь,

И к застрехе — гнездо, и к отечеству — отчество,

Облака — к небесам и разлуку — к любви,

И к древесным стволам — всей листвы одиночество.

Да простится мне всё, что тебе я сказал.

Врассыпную пора, как из спелого колоса.

А за каждым из нас право выбора есть,

С кем гореть в две свечи и с кем петь на два голоса.

Перевод песни

Lasciami non saltare la testa per quello che dico,

Non lasciare che un solo capello voli via dai tuoi.

È bene illuminare il buio delle notti con due candele

E il mio motivo preferito è cantare a due voci.

È un peccato che tu non l'abbia capito,

Lasciandomi tutto solo.

Bene, uno a uno, allora è giunto il momento

Non chiamare per nome, ma per nome e patronimico.

Improvvisamente mi sembrò che avanti di cento anni

La nostra vita è inserita nello stencil di una fotografia.

Un lungo elenco delle nostre azioni e parole

Come fuliggine su una candela, scala su metallo.

Ma apprezziamo la fiamma alta nella candela

E la fiducia nelle parole, non nella dualità immaginaria.

E lo strato di scala non sostituirà il metallo,

La parentela dell'anima non sostituirà la parentela accidentale.

Bene, uno a uno, la vita modella la nostra vita,

E a zastrave - un nido, e alla patria - patronimico,

Nuvole - al cielo e alla separazione - all'amore,

E per i tronchi d'albero - tutto il fogliame è solitudine.

Che tutto ciò che ti ho detto ti sia perdonato.

Tempo sparso, come da un orecchio maturo.

E ognuno di noi ha il diritto di scegliere,

Con chi ardere a due candeline e con chi cantare a due voci.

Oltre 2 milioni di testi

Canzoni in diverse lingue

Traduzioni

Traduzioni di alta qualità in tutte le lingue

Ricerca rapida

Trova i testi che ti servono in pochi secondi